有奖纠错
| 划词

Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.

当务之急是对人力资源危

评价该例句:好评差评指正

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

会的工作必须反映我们互相依赖的世界当今迫切的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

我促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá sugiere respetuosamente que Haití actualmente hace frente a tres retos fundamentales y apremiantes.

加拿大谨认为,海地当前临着三个基本和迫切的挑战

评价该例句:好评差评指正

Así pues, existe una necesidad apremiante de enmendar la situación sin más equivocaciones.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可。

评价该例句:好评差评指正

Así, la comunidad internacional jamás se ha visto frente a amenazas tan apremiantes y tan graves.

据此,国际社会所临的威胁从未象现在这样紧迫而严

评价该例句:好评差评指正

La plataforma identifica las dificultades más apremiantes y nos indica hacia adonde dirigir nuestros esfuerzos futuros.

这一纲要明确了我们目前最紧迫的挑战,并向我们指出了今后的努力向。

评价该例句:好评差评指正

La supervivencia y el desarrollo de los pueblos indígenas es una cuestión apremiante para la Federación de Rusia.

土著民族的生存和发展是俄罗斯联邦临的一个迫切问题。

评价该例句:好评差评指正

Brindar orientación en ese sentido es otro desafío apremiante para la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.

提供这的指导,是大会在其第六十届会议上对的另一个紧迫挑战。

评价该例句:好评差评指正

La trata de personas, otro problema apremiante, ha tenido gran repercusión tanto en Myanmar como en los países vecinos.

另一个迫切的问题——贩卖人口——对缅甸及其邻国也具有大影响。

评价该例句:好评差评指正

Era también apremiante la adaptación.

需要采取紧急行动

评价该例句:好评差评指正

Puede decirse que la violencia, particularmente la violencia en el hogar, es uno de los obstáculos más graves y apremiantes.

暴力,特别是家庭暴力可以说是最严和最迫切需要消除的障碍之一

评价该例句:好评差评指正

Es igualmente apremiante la necesidad de aumentar la credibilidad de los mecanismos multilaterales en la esfera de la no proliferación.

同样紧迫的是,必须增强不扩散领域多边制的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Además, como el margen se encontraba dentro de los intervalos establecidos, no veían ninguna razón apremiante para su ajuste inmediato.

另外,鉴于比值尚在规定的范围内,他们认为,要立即进行调整,缺乏令人信服的理由。

评价该例句:好评差评指正

Ante tan apremiante necesidad, difícilmente puede haber suficiente apoyo para que África pueda erradicar las indeseadas restricciones que limitan su desarrollo.

对这类迫切需要,非洲消除不利的发展限制因素所需的支持很难达到充足。

评价该例句:好评差评指正

Debo agregar que las cuestiones sociales y políticas no deberían pasar por encima de las apremiantes necesidades económicas de los países interesados.

我必须在此补充说,社会和政治问题不该压倒有关国家紧迫的紧急需求。

评价该例句:好评差评指正

Juntos debemos responder a la pregunta más apremiante: ¿acaso estamos conduciendo a nuestros países y a la humanidad por el camino correcto?

我们必须共同回答一个最的问题我们是否领导我们的国家和人类走在正路上?

评价该例句:好评差评指正

Además, esos atentados vuelven a sacar a la palestra la necesidad apremiante de que la comunidad internacional combata con más vigor el terrorismo.

此外,这些袭击事件再次突出了国际社会加强反恐斗争的迫切需要。

评价该例句:好评差评指正

La deuda externa planteaba un problema apremiante y restringía la capacidad del Gobierno de llevar a cabo programas de reducción de la pobreza.

外债已成为一个紧迫问题,限制了塔吉克斯坦政府执行减贫案的能力。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de prevenir y controlar el tráfico ilícito internacional de sustancias y productos peligrosos es apremiante para un gran número de países.

.危险物资和危险产品的非法国际运输是许多国家的一个紧迫的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atierre, atiesar, atifle, atigrado, atigrar, atijara, atijarero, atildado, atildadura, atildar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Puede que no sea un problema tan apremiante como el del combustible, pero es la base de la supervivencia a largo plazo.

不像燃料那么紧急,但却是长远生存基础。

评价该例句:好评差评指正
席习近平新年贺词

Nos hemos enfrascado en resolver los problemas apremiantes y difíciles de las masas populares, los que les inquietan y los que ansían ver solventados.

着力解决人民群众急难愁盼问题。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Fermina Daza regresó tarde a casa, después de haber aducido para Florentino Ariza, su conductor de calesa, motivos apremiantes que no existían.

费米娜·达萨回很晚, 事先向她四轮马车夫弗洛伦蒂诺·阿里萨提出理由都是至关重要, 但事实上根本不存在。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La reforma de pensiones en Colombia es el caso más reciente de un problema que afecta a toda la región de forma cada vez más apremiante.

哥伦比亚养老金改革是一个以日益紧迫方式影响整个地区问题最新案例

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Durante las dos próximas semanas en Cali, expertos gubernamentales, activistas y grupos indígenas abordarán los apremiantes retos para detener la pérdida de especies, precisamente en uno de los países más biodiversos del planeta.

未来两周,政府专、活动人士和土著团体将在卡利解决阻止物种丧失紧迫挑战,而这恰恰是在地球上生物多样性最丰富之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El resto de la novela estaba aún por escribir y su autor se enfrentaba a la pobreza y las deudas para cumplir unos plazos cada vez más apremiantes.

小说其余部分尚未写完,临着贫困和债务,以满足日益紧迫最后期限

评价该例句:好评差评指正

Muchos predijeron la perspectiva poco halagüeña de la situación económica del país, y gran parte de la población cayó en el desaliento. Fue cuando un grupo de jóvenes planteó la apremiante necesidad de combatir ese ambiente pesimista tan negativo.

许多人预测该经济形势前景黯淡,很大一部分民众陷入灰心丧气。当时,一群年轻人提出了对抗这种非常消极悲观环境迫切需要。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero Matthew salía tan raramente del lugar, que debía ser algo apremiante y poco común lo que le llevaba; era el hombre más tímido de la creación y odiaba tener que ir donde hubiera extraños o tuviera que hablar.

但马修很少离开这个地方,一定是有什么紧急和不寻常事情把他带到这里。他是世界上最害羞人,讨厌去有陌生人地方或不得不说话。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

Y también hay que decirlo, la angustia por la situación económica tan apremiante que empuja a las personas a pedir por la solución de sus problemas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atípico, atiplado, atiplar, atirantar, atiriciarse, atisbador, atisbar, atisbo, atisuado, atiza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接