有奖纠错
| 划词

Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.

工作热情。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente está pendiente ante la Sala de Apelaciones.

目前此项上诉正在等待上诉分庭审理

评价该例句:好评差评指正

Su condena fue reducida a una multa en la apelación.

上诉后,他刑罚被减轻为罚款

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo del Canadá autorizó en parte la apelación de Monsanto.

加拿最高法院部分同意孟山都公司上诉

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.

与此同时,上诉法院审理五宗重罪案件。

评价该例句:好评差评指正

Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.

这必须是根据上诉法院起诉司管辖权作一项司法决定

评价该例句:好评差评指正

No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.

对此,没有任何刑事上诉或其他司法动议。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de la apelación al Tribunal Supremo siguen pendientes.

目前尚待向最高法院上诉结果。

评价该例句:好评差评指正

Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.

这些根源和理由在上诉本身说明中已经载明

评价该例句:好评差评指正

En su apelación al Tribunal Supremo, se rechazó asimismo esta petición.

交人向最高法院上诉,也同样遭到驳回。

评价该例句:好评差评指正

Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.

可对此项裁决和判决上诉。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

上诉分庭针对五人作四项判决。

评价该例句:好评差评指正

La legislación incluye, además, los mecanismos de apelación ante irregularidades que se presenten.

此外,立法包括处理违规事件上诉机制。

评价该例句:好评差评指正

Fue después de esa negativa cuando el padre interpuso un recurso de apelación.

正是在申诉被驳回后,受害人父亲才上诉。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Privado del Reino Unido es el más alto tribunal de apelación.

联合王国枢密院是终审上诉法院

评价该例句:好评差评指正

Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.

本报告所述期间内完成上诉前程序。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.

卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重工作。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el ámbito de los posibles motivos judiciales de apelación parece potencialmente amplio.

上诉可能司法理由范围可以是很广

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad hay un solo caso ante el Tribunal, relacionado con una apelación.

目前法庭只有一个案件需要审理,这是一宗上诉案件

评价该例句:好评差评指正

El autor utilizó después, en vano, todos los procedimientos de apelación de que disponía.

他于是利用可以使用上诉程序,但完全无效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准长度的, , 彪炳, 彪形大汉, , , 瘭疽, , 表白, 表报,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Era un símbolo colectivo de humanidad, de enorme valentía, de condena y de apelación a una responsabilidad compartida.

它是人类集体象征,表示他们勇气、谴责还有呼吁共同承担责任。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

Van a acudir primero al Tribunal de Apelaciones, después al Supremo.

他们将首先向上诉法院提起诉讼然后向最高法院提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20241

Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.

这是上诉法院对有争政管辖权作出裁决。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20241

El Gobierno relativiza la cautelar sobre el megadecreto y apuesta a la apelación judicial y a la ratificación en el Congreso.

政府将针对该大法预防措施相对化, 并押注于司法上诉和国会批准。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202412

Los magistrados rechazaron por razones formales una apelación de la expresidenta y se despeja así el camino para el juicio oral.

地方法官以正式理由驳回了前总统上诉, 从而为口头审判扫清了道路。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Mientras, Daniel ya cumple condena en la nueva prisión de Surat Thani, a la espera de que se resuelvan esas apelaciones.

与此同时, 丹尼尔已经在新素叻他尼监狱服刑,等待这些上诉得到解决

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202410

Al mandatario provincial no le quedan instancias de apelación dentro del partido, por lo que va a recurrir a la justicia federal.

省领导人在党内没有上诉选择,因此他将诉诸联邦司法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20247

Los magistrados que actualmente integran la Corte Suprema de Justicia y la Corte de Apelaciones de Guatemala concluirán su mandato en octubre de 2024.

危地马拉最高法院和上诉法院目前法官将于 2024 10 结束任期。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Abad le dijo a medios locales que volvió porque su familia la necesita, pero también por la audiencia de apelación de su sanción que es el 27 de noviembre.

阿巴德告诉当地媒体, 她回来是因为家人需要她,也是因为 11 27 日将举针对她制裁上诉听证会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20188

El plazo para los recursos está abierto y se espera que las listas definitivas de candidatos se publiquen el 19 de septiembre tras el examen de las apelaciones por parte del Tribunal Constitucional.

上诉期开放,预计最终候选人名单将在宪法法院审查上诉后于 9 19 日公布。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223

A pesar de los antecedentes de violencia doméstica y de las pruebas de abusos sexuales cometidos contra su hija durante años, el tribunal de apelación determinó que el padre no suponía un riesgo para la niña y le concedió la custodia completa.

尽管多来他女儿有家庭暴力历史和性虐待证据,但上诉法院认定父亲不会对女孩构成风险并判给他完全监护权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

El tribunal de Moscú ha rechazado esta mañana su apelación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Fue detenido en marzo y hoy, un tribunal de Moscú ha rechazado su apelación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

El Tribunal de Apelaciones de Florida ha rechazado repetir el juicio y confirma la sentencia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20242

Una corte de apelaciones de Washington concluye que no.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Y la FIFA dice, tu apelación no es admisible.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20242

Aunque podría lograr suspender cautelarmente las consecuencias, mientras se resuelve la apelación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

El exdirigente puede acudir al comité de apelación para intentar rebajar la pena.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

El expresidente francés, Nicolás Sarkozy, abandonaba esta mañana el tribunal de apelación de París.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112

El tribunal de apelaciones de Gante ha rechazado hoy la Euroorden de la Audiencia Nacional.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


濒临, 濒危, 濒于, , 摈斥, 摈除, 摈弃, 殡车, 殡殓, 殡仪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接