有奖纠错
| 划词

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想着我们把斗争继续下去。

评价该例句:好评差评指正

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.

我们有义务和支持它们。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión no debería alentar tal selectividad.

会不应该这种因而异的态度。

评价该例句:好评差评指正

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应该的好的做法

评价该例句:好评差评指正

Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.

会认为这样的安排进一步调动。

评价该例句:好评差评指正

Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.

我们只有这样做才能确保,宽容永远不会犯罪分子。

评价该例句:好评差评指正

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育的决定也可返回者。

评价该例句:好评差评指正

Zambia estableció programas universitarios especiales para alentar la participación de las mujeres en política.

赞比亚在大学开设了特别课程,妇女参与政治生活。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该区域组织之间的对话与合

评价该例句:好评差评指正

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们完全这种事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.

应该他们的这种建设性举措。

评价该例句:好评差评指正

Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.

我们必须和加强所有这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.

我们赞赏并加强南南合

评价该例句:好评差评指正

No dejaré el trabajo mientras aliente.

只要我还有一口气, 我就不会离开岗位

评价该例句:好评差评指正

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该它们采取这种居高临下的态度。

评价该例句:好评差评指正

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们他继续展开其非凡的

评价该例句:好评差评指正

Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.

应该此类行动和事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.

检查专同意这一意见,并此种主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Alentó a todas las organizaciones a continuar sus actividades.

所有这些组织继续做这些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traída, traído, traidor, traidoramente, trailer, tráiler, traílla, traillar, traína, traíña,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Es esencial que los padres alienten a sus hijos en creer y confiar en sí mismos.

父母必须鼓励孩子相信自己,树立自信心。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ese dictamen lo alentó a mencionar que había trabajado en aquel país, entre las dos guerras.

这一见解使奥伊打开了话盒子,说他在两次世界大战之间在那一地区工作过。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Dirá que no puede alentar el callejeo.

他会说他不能鼓励流浪。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Eso fue alentar el vicio; y si yo hubiese sido el rector de Longbourn, me habría opuesto resueltamente.

盖先生此举实系助长伤风败俗之恶习耳。设以不佞为浪搏恩牧师,必然坚决反对。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

También recogía denuncias de amenazas y los alentaba a seguir.

他还收集了威胁报告并鼓励他们继续这样做。

评价该例句:好评差评指正
流记

Volví a llamarlo e hice todas las señales que pude para alentarlo.

我给他回了电话,并尽我所能鼓励

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto no alentó a la instalación de ciudades y comunidades, sino lo contrario.

这并没有鼓励城市和社区建立,反起到了相反作用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Adnapishti también alentó a Gilgamesh a aceptar que la muerte llegaba para todos.

阿德纳皮什提还鼓励吉尔伽美什接受死亡降临到每个人事实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y aún así, el 6 de enero alentó a tener un juicio por combate.

,1 月 6 日,他鼓励进行比武审判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

La eliminación del jefe de Hamas alienta a los familiares de los rehenes israelíes.

哈马斯头目被消灭使以色列人质亲属受到鼓舞

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Desde muy chiquita su hermana la alentó a aceptarse a ella misma, como era.

从很小时候起,她姐姐就鼓励她接受真实自己。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Si celebramos unicamente el resultado, alentamos a conseguirlo por todos los medios, lícitos e ilícitos.

如果我们只庆祝结果,我们鼓励通过一切手段实现它,无论是合法还是非法

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los padres deben alentar a los niños a desarrollar cualquier habilidad nueva que les interese.

父母应该鼓励孩子发展他们感兴趣任何新技能。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Otros alentaban a los niños mayores a golpear a Daniel para humillarlo y ejercer autoridad.

其他人则鼓励年龄较大孩子打丹尼尔,以羞辱他并发挥权威。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Ni tampoco que aliente la fuga de talento y la nueva atracción de valor a Euskadi.

它也不鼓励人才外逃和对巴斯克迪产生新价值吸引力。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El doctor Urbino Daza se alegró de la reanudación de las visitas que tanto alentaban a su madre.

乌尔比诺·达萨医生对恢复探视感到高兴,这极大地鼓舞了他母亲。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunos investigadores creen que cuando hablamos cantarinamente con un bebé puede ser útil para alentar el desarrollo del lenguaje en el niño.

一些研究人员认为,当我们用这种类似于唱歌方式和婴儿交流,可能有利于促进孩子言语发展。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta inestabilidad en España alentó el movimiento independentista en América liderado por, entre otros, Simón Bolívar o José de San Martín.

西班牙动荡激励了美洲独立运动,其中包括西蒙·玻利瓦尔和何塞·德·圣马丁领导运动。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Toda la vida he tenido a mi lado gentes así, que me querían y alentaban, y me contagiaban su fe cuando dudaba.

一生中,我边满是像他们一样人,爱护我,鼓励在我彷徨时候,将他们信念传递给我。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Alientan el pensamiento y estimulan la imaginación, exponiendo a los jugadores a situaciones que no encontrarían en la vida real.

它们鼓励思考并激发想象力,让玩家接触到他们在现实生活中不会遇到情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trajillense, trajín, trajinante, trajinar, trajinería, trajinero, trajino, tralhuén, tralla, trallazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接