有奖纠错
| 划词

Siempre tiene a su alcance el diccionario.

他总是把词典放在手边

评价该例句:好评差评指正

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。

评价该例句:好评差评指正

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不个标题,标签可以定义个声音。

评价该例句:好评差评指正

La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.

加拿大的出口管制法中包括很广的规定。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远

评价该例句:好评差评指正

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”

评价该例句:好评差评指正

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域易协定中,这种规则在效力和细节方面大不相同。

评价该例句:好评差评指正

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列表示愿意就这问题提出影响深远的建议。

评价该例句:好评差评指正

También se ocupó del alcance del mandato del grupo.

他们还讨论了其任务的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.

些传统伙伴的干预大至全方案。

评价该例句:好评差评指正

Véase en las notas 1, 2 y 3 el alcance del presente Marco de Acción.

关于本纲领的,见脚注1、2和3。

评价该例句:好评差评指正

Las respuestas a esas amenazas deben ser también de alcance mundial.

对这些威胁采取的对应行动也必须是全球性的。

评价该例句:好评差评指正

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题在各个国家和各个部门的严重程度不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

所涉国家技术人才外流的程度如何?

评价该例句:好评差评指正

Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.

总之,这是影响深远的改革计划

评价该例句:好评差评指正

Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.

众所周知,导弹射程受有效载荷的影响。

评价该例句:好评差评指正

La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.

安全理事会的大是必要的,并且将产生深远影响。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.

条文明显超出通常的国际规则正常

评价该例句:好评差评指正

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国待遇义务的审查,存在着不同意见。

评价该例句:好评差评指正

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动的没有能够包括哪些人?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porqueta, porquezuelo, porra, porráceo, porrada, porral, porrazo, porreada, porrear, porrección,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Hay que ampliar razonablemente el alcance de la utilización de los bonos especiales.

合理扩大专项债券使用范围

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Ya no hay distancias y los viajes están al alcance de todos.

于是便没有了距离,旅行所及之处可以是世界任意角落。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso se dedican a invadir todo lo que esté a su alcance.

所以病毒会入侵它们所能接触一切

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y eso es algo que, por suerte, lo tenemos ya al alcance.

幸运是,这已经是我们触手可及情。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No creo que su salario alcance para algo así.

我想您薪水应该不足以支付这部分花费吧。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Forzosamente tiene que ser un discurso poderoso y de largo alcance.

必定是个响亮无比、传播极远声音。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Eso solo está al alcance de las mentes privilegiadas!

这可是

评价该例句:好评差评指正
宾逊漂流记

Tan pronto se puso a mi alcance, disparé y le di justo en la cabeza.

当那巨兽一进入射程我立即开火,一枪打中了它头部。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者 Relato de un náufrago

Era lo más provocativo que tenía al alcance de la mano.

这是我能触及范围内最能刺激我东西了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者 Relato de un náufrago

Yo me habría comido lo que hubiera tenido a mi alcance.

那时我无论手边有什么东西都能吃下肚去

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Por encima de él sus pensamientos se seguían unos a otros sin darse alcance ni juntarse.

他头脑里思绪万千,一个念头接着一个念头,但是后面念头总是跟不上也接不上前面念头。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El misil de largo alcance cayó en el mar, en la zona económica exclusiva de Japón.

远程导弹落入海中, 落入日本专属经济区。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者 Relato de un náufrago

A esa edad tienen un formidable alcance de vuelo.

而年轻海鸥能飞行很长距离

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No toméis menos sino que se me fuera a mí por alto dar alcance a su conocimiento.

可别小看了我这套本领。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin embargo, tiene el privilegio de contar con un pequeño espacio fuera del alcance de la tele pantalla.

然而,他有幸在电视屏幕不到地方拥有一小块空间。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者 Relato de un náufrago

Sabía que tenía hambre y que si permanecía completamente inmóvil la gaviota se pasearía al alcance de mi mano.

我只知道我饿了,如果我待在那里完全一动不动,那海鸥迟早会飞到我手边来

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Primero que vuestra merced alcance esa licencia que dice, estará ya mi señor en el otro mundo.

“等您先取得了您说这个允许,我早就到极乐世界去了。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故

El fotógrafo perseguía la caravana en su bicicleta, pero sin darle alcance, como si fuera para otra fiesta.

那位摄影师骑着自行车远远跟着这支队伍, 保持着一定跳离, 好象他是要去另一个集市似

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y Ucrania, Raquel González, ha vuelto a pedir aviones y misiles de largo alcance.

乌克兰拉克尔·冈萨雷斯 (Raquel González) 再次要求提供飞机和远程导弹。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Rusia ha lanzado diez misiles de corto alcance, diez misiles Iskander.

俄罗斯发射了十枚短程导弹,十枚伊斯坎德尔导弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porrudo, porsiacaso, Port Louis, Port Moresby, Port Vila, porta, porta-, portaalmizcle, portaaviones, portabandera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接