有奖纠错
| 划词

La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.

严重使那傲慢家伙不那么趾高气扬。

评价该例句:好评差评指正

La advertencia le vino como de molde.

那个提醒对他非常及时。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.

以色列士兵向工程处车辆鸣枪,并粗暴对待其工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Esta advertencia es tan válida en la actual lucha contra el terrorismo como hace unos 20 años.

对于今天反恐斗争来说,这种现实意义并不小于约20年前。

评价该例句:好评差评指正

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.

尽管发出了他仍然扰乱法庭审理程序。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认这种之后于衷导致了巨大灾难?

评价该例句:好评差评指正

Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.

这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立族裔和宗教不容忍基础上制度。

评价该例句:好评差评指正

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R先生声称警方有发出任何有要他们投降。

评价该例句:好评差评指正

Además, se formuló la advertencia de que no convenía regular excesivamente el arbitraje, pues ello mermaría su eficacia.

另外,与会者还提出谨防有可能对仲裁管理过度严厉,从而影响其有效性。

评价该例句:好评差评指正

Advertencia: En este método no se tiene en cuenta la posibilidad de iniciación de una deflagración.

本方有考虑到引发爆燃可能性。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho debe tenerse en cuenta como advertencia en relación con la forma jurídica definitiva de los proyectos de artículo.

条款草案最终法律形式应以此为戒。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra preocupación por la falta de transparencia y la inexactitud de las advertencias contra los viajes a los países en desarrollo.

我们对针对发展中国家旅行建议缺乏透明度和准确性表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通知系统等专门工具,对发出警戒和警报通知进行协调。

评价该例句:好评差评指正

El sistema permite además incorporar información urgente e importante, por ejemplo, advertencias de los funcionarios autorizados de la Aduana de diferentes sitios.

该系统还容许输入紧急和重要信息——海关署驻各地授权官员发出

评价该例句:好评差评指正

Hay muchas más que envían un mensaje igualmente vigoroso y una advertencia a todos los pueblos de los peligros del odio, el fanatismo, el racismo y los prejuicios.

还有一系列悲剧,向人民传递了关于仇恨、偏执、种族主义和偏见危险同样强烈信息和

评价该例句:好评差评指正

Las inundaciones recientes en el centro de Europa, en China y, desde luego, en este mismo país podrían considerarse como claras advertencias.

可以认为,最近,欧洲心脏地区、中国以及当然包括这个国家发生洪灾是明确

评价该例句:好评差评指正

Aunque la Misión únicamente tenía dos plazas de estacionamiento para 100 vehículos, esas plazas estaban constantemente ocupadas por otros vehículos, a los que las autoridades municipales nunca habían hecho ninguna advertencia.

代表团有100辆车,仅有两个泊车位还经常被别车辆占用,而这些车从来不受市政当局传唤

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las repetidas advertencias que se habían hecho con mucha antelación, la asistencia de los donantes para hacer frente a la plaga aumentó sólo cuando los destrozos ya se habían producido.

虽然事先早就一再发出,但是应对虫害捐助支助只破坏业已造成后才增加。

评价该例句:好评差评指正

En las seis semanas siguientes a la fecha en que la Administración de Alimentos y Medicamentos revisó su advertencia sobre el mercurio existente en el pescado, las ventas de atún bajaron un 9,3%.

美国食品和药物管理局修订关于鱼类含汞量六个星期里,金枪鱼销售量下降9.3%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carraspear, carraspeño, carraspeo, carraspera, carraspique, carrasposo, carrasqueño, carrasquilla, carrera, carrera de armamentos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精听党 | 王尔德童话集

Tosía siempre antes de hacer una advertencia, como para llamar la atención.

它在发言论之前,总要先咳上几声好引起人们注意。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Por qué, padre? —le preguntó Bernat la primera vez que le hizo aquella advertencia.

“为什么呢,父亲?”父亲初次提醒他时,柏纳忍不住提出疑问。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al final hizo una advertencia sobre la rara obsesión de María por el teléfono.

最后,他提醒萨图尔诺,玛利亚对电话有一种古怪痴迷。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Gustóle tanto el peine a la niña, que olvidándose de todas las advertencias, abrió la puerta.

女孩非这个梳子,忘记了所有警告打开了门。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Advertencia, esto no significa que no utilicemos " yo creo que" y " yo pienso que" .

注意这不是说我们就不用" yo creo que" 和" yo pienso que" 了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名

A pesar de las advertencias de Sancho, el hombre arremetió contra ellos y por supuesto, salió malherido.

尽管有桑丘劝说,堂吉诃德还是向风车冲去,当然了,他伤得不轻。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si pones la cara con un gesto muy serio, hacer así con la mano significa NO. Es casi una advertencia.

如果你十分严肃,做这个手势意味着“不”。是一种警示

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es la advertencia que ha lanzado hoy Moscú.

这是莫斯科今天发出警告

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pero la Junta golpista no escucha las advertencias de Washington.

但政变军政府并没有听取华盛顿警告

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Y Trump lanza esta advertencia desde su red social.

特朗普在其社交网络上发出了这一警告

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y escucharemos las últimas advertencias sobre la seguridad en Central Nuclear de Zaporiyia, en Ucrania.

我们将在乌克兰扎波罗热核电站听到最新安全警告

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Aunque no hay evidencia contundente sobre un impacto claramente negativo de Internet, sí hay advertencias.

虽然没有确凿证据明互联网有明显负面影响,但确实有一些警告

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se notaba fastidiada, como si las advertencias sobre el cambio climático fueran condescendencia.

她似乎很生气,好像有关气候变化警告是一种居高临下态度。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

La advertencia fue inusual, ya que los ataques rusos se realizan a diario sobre Ucrania.

这一警告很不寻, 因为俄罗斯每天都会对乌克兰发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Milei celebró el anuncio de moneda propia en La Rioja, pero con una advertencia.

Milei 庆祝了拉里奥哈推出自己货币, 但也提出了警告

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

O sea, esas advertencias no fueron sólo de ingenieros que salieron en los noticieros.

换句话说,这些警告不仅仅来自出现在新闻中工程师。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Donald Trump dejó una advertencia a los empresarios en Davos.

唐纳德·特朗普向达沃斯商人们发出警告

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Los residentes de las zonas más expuestas evacuaron ante la advertencia de las autoridades.

在当局发出警告后, 受影响最严重地区居民已撤离。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero tantas alertas, llamados, advertencias no sirvieron de nada.

但这么多警报、电话、警告都没有用。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Oigan, nunca antes había visto esta advertencia.

嘿,我以前从未见过这个警告

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carretada, carretaje, carretal, carrete, carretear, carretel, carretela, carretera, carretera interestatal, carretera secundaria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接