Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
Acumuló una gran riqueza poco a poco .
他是一点点积攒起这巨大的财富。
El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.
守财奴积聚钱财不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。
El polvo se acumula sobre los muebles.
家具上积了很多灰。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被批准的对资项目总以及资存量的17%和24%。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。
Ahora ofrece transmitir la experiencia acumulada durante las negociaciones y la consolidación de la paz.
它现在愿意提供其在谈判和巩固和平期间所积累的经验。
Esa es una cifra acumulada de 10 años, y no de los últimos meses.
这是过去10年的累积字,不只是近几月的字。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
China había acumulado 610.000 millones de dólares de reservas, y la India 125.000 millones de dólares5.
中国持有6 100亿美元备,印度有1 250亿美元。
La producción mundial acumulada de PCB se ha calculado en 0,75 a 2 millones de toneladas.
全世界多氯联苯的累计产量估计为75万吨到2百万吨。
Se reconocen los días de vacaciones anuales y a vacaciones por servicios prolongados acumulados por los empleados.
职工享有的年假和长期服务休假权利应予以确认。
Por consiguiente, la experiencia acumulada por las organizaciones regionales es a la vez muy actual y útil.
因此,区域组织的经验是非常及时和有用的。
Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.
这就相当于发展中国家国资流入量的三分之一左右。
Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.
这也产生了经费问题,反映出多年来为遵守正常预算程序的累计代价。
El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.
委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。
Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.
我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。
La experiencia acumulada con el mecanismo provisional permitirá formular recomendaciones para el establecimiento de una estructura más institucionalizada.
将在临时性机制取得的经验的基础上,提出建立较制度化的结构的建议。
Los grupos delictivos organizados recurren cada vez más al secuestro como medio de acumular capital o de cobrar deudas.
一个不断增长的趋势是,有组织犯罪集团把绑架作为积累资本或收取债务的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En realidad, se podrá consumir el agua acumulada en los tanques y depósitos.
事实上,人们可以使用储存在水罐和液体储存器里的水。
Todos los sentimientos acumulados durante esos días de tanta intensidad se desbordaron.
在这些如此紧张的日子里积累的所有感情都爆发了。
Cuantas más horas de práctica acumules más experiencia tendrás en el campo.
当你积累的实践时间越长,你的经验及越丰富。
Con ese poder acumulado le lanzan una gingidama.
他们用积蓄的力量发出了一 “弹”。
¡Tantos bienes acumulados para su salvación, y perderlos así de pronto!
为了拯救自己,积下了那么多的德,就这样毁一旦!’
Así es como se acumula fuerza moral.
崇德也。
Alberto descubrió, en medio de los cuerpos acumulados, una botella de pisco.
阿尔贝托发现拥挤的人堆中有一。
A estas personas se les hinchan las piernas, por ejemplo, porque acaban teniendo mucho líquido acumulado.
例如,对腿部膨胀的人来说,他们因为积累了很多的液体。
Pero es verdad que hay días que necesitamos liberar el estrés acumulado y no siempre somos capaces.
但是,总会有某天,我们确实需要释放长久积累的压力,却很少真的能这么做。
¿Acaso no es la forma de acumular fuerza moral poner el esfuerzo por encima de la recompensa?
先事后得,非崇德与欤?
De todos los nervios acumulados y como del estrés, empezó a dar un TIC en el ojo así.
由积累的紧张和压力,我的眼皮开始跳。
Pero después de quejarnos y liberar la rabia acumulada, la verdad es que nos sentimos mucho más aliviados.
但是,在抱怨完,释放我们积累的愤之后,我们真的会感到很放松。
El temor que se acumula en la mente es mucho peor que la situación que existe en realidad.
在你心里形成的恐惧比你的实际处境更坏。
Se acumulan bacterias, suciedad y células inflamatorias.
细菌、灰尘和炎症细胞堆积此。
La ambición por acumularlo ha sido la causa de innumerables crímenes, de la pobreza y de incontables guerras.
积攒财富的欲望是无数罪行、贫穷和数不胜数的战争的根源。
En París llevan cinco días en huelga mientras se acumula la basura en las calles.
在巴黎,他们已经罢工五天,街上垃圾堆积如山。
No sé cómo he acumulado tantas cosas en mi oficina actual.
我不知道我现在的办公室是怎么积累了这么多东西的。
Se han acumulado 27 l por metro cuadrado en Melilla y 19 en Ceuta.
梅利利亚 (Melilla) 和休达 (Ceuta) 的每平方米积水量分别为 27 升和 19 升。
Nunca antes había acumulado tanto gas tan pronto.
我以前从来没有这么快积累过这么多体。
En Pekí, la lluvia acumulada, ya supera a la que en 2012 causó 79 muertos.
-北京累计降雨量已超过2012年造成79人死亡的降雨量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释