有奖纠错
| 划词

En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.

在许多情况下,调整政策和公共部门裁员产阶级出现空洞化

评价该例句:好评差评指正

Varios ministros indicaron que las obligaciones y los condicionamientos internacionales impuestos por las instituciones de Bretton Woods tendían a achicar el espacio normativo de tal manera que estorbaban la puesta en marcha de algunas iniciativas de fomento del desarrollo.

一些部长还指出,布雷顿森林机构施加义务和设置条件限制了政策空间,遏制了某些促进发展倡议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

银和我

La casa toda baila, y se achica y se agiganta en juego fácil, como los rusos.

房屋全部都在跳跃着,忽大忽,像俄罗斯人流畅的舞姿。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los países cerca del ecuador se achican en comparación con los que quedan lejos del ecuador.

在赤道附近的国家比远离赤道的国家要一点。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Los académicos encontraron el primer uso escrito del diminutivo para " achicar el tiempo" en el siglo 17.

17世纪,学者们发现了“缩短时间”的指词的首次书面运用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9合集

El espacio cívico se va achicando.

公民空间正在

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9合集

Los bomberos allí achican agua desde anoche.

以来,那里的消防员一直在救助水。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8合集

Achican agua como pueden, vecinos y voluntarios.

邻居和志愿者尽其所能地救水。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9合集

Por esto a los vecinos achicando agua e sótanos, locales comerciales.

因此,邻居们纷纷在地下室和商业楼宇中汲水。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10合集

Los bomberos han tenido que achicar agua en bajos y garajes.

消防队员不得不从地下室和车库里救水。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Aun cuando fuéramos dos y anegáramos el bote para cargar el pez y achicáramos luego el bote no podría jamás con él.

即使我这里有两个人,把装满了水来把它拉上,然后把水,这条绝对容不下它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

Y mientras tanto, en Benicassim achican agua de casas y locales a pie de playa que ayer se inundaron.

与此同时,在贝尼卡西姆,他们从天被洪水淹没的海滩上的房屋和房屋中排水

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9合集

En este colegio donde estamos, donde derribó un muro, todavía trabajan efectivos para tratar de achicar agua y viva piar todo el patio.

我们所在的这所学校, 一堵墙被拆除了,工作人员仍在努力排水, 整个院子里都在叽叽喳喳。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el tiempo se formaron grandes y densas bolas de gas que se achicaron por su propia gravedad y se calentaron en su interior.

随着时间的推移,形成了大而致密的气体球,这些气体球在身重力作用下收缩并在内部升温。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Porque se te viene achicando la base sobre la cual tú cobras el impuesto y se te va aumentando el número de beneficiarios.

因为你征税的基础正在,而受益人的数量却在增加。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Siempre se dice también, achicando la historia, se dice que el abuelo hace la fortuna, los hijos la mantienen y los nietos la dilapidan.

人们常说,历史被缩减为:祖辈创造财富,父辈维持财富,孙辈挥霍财富。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9合集

Durante la exposición del mandatario, en la que hubo críticas al kirchnerismo, dijo que " gestionar es achicar al Estado para engrandecer a la sociedad" .

在总统的演讲中,有人批评了基什内尔主义,他说,“管理就是国家规模, 让社会变得更大。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El mercado laboral se está empezando a estancar, porque hay menos trabajadores… Puede haber flujos migratorios, dice Sergio, pero la población en el continente está estancada o incluso achicándose.

劳动力市场开始停滞,因为工人越来越少… … 塞尔吉奥说, 可能会有移民潮,但非洲大陆的人口停滞不前, 甚至在萎缩

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces yo voy a hacer más cara todavía la contratación formal de un grupo que ya viene achicándose para pagar pensiones de un grupo que se va agrandando en el tiempo.

因此,我将让正式雇用一个已经在萎缩的团队的成本比为一个随着时间的推移而增长的团队支付养老金的成本更高。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Las calles se achicaron, los edificios se hicieron más altos, y eventualmente la idea original de las manzanas abiertas no se pudo hacer, y se terminaron convirtiendo en cerradas, para que más gente pueda entrar.

街道变窄了,建筑物变高了,最终,开放街区的原始想法无法实现,最终变成了封闭的街区,以便容纳更多的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10合集

Achicando agua en Cáceres también ha llovido de forma intensa.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11合集

Y también hay que apuntalar el edificio pero antes toca achicar y limpiar.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接