Va acercándose el momento en que tendremos que pensar en ese aspecto.
我 将朝这方面考虑,我
将朝这方面考虑,我 正在接近这
正在接近这 点。
点。
Sin embargo, la gran paradoja del mundo de hoy es que, aunque ha acercado más a las personas y ha creado extensas redes de conectividad e interdependencia, también ha producido divisiones y desavenencias entre las sociedades y en su interior.
但是,当今 世界存在着
世界存在着
 巨大
巨大 矛盾现象,即全球化使人
矛盾现象,即全球化使人 之间
之间 距离缩小,并创建了
距离缩小,并创建了
 巨大
巨大 相互联接在
相互联接在 起和相互依赖
起和相互依赖 网络,但它也在不同社会间和同
网络,但它也在不同社会间和同 社会内部造成了分裂与磨擦。
社会内部造成了分裂与磨擦。
En este sentido, para acercarse a la meta será necesario contar con políticas sociales adicionales, como aquellas que se orienten a los grupos más desfavorecidos (rural e indígena), así como a los programas de nutrición orientados hacia los niños de 0 a 3 años.
因此,为趋向接近目标需要增订社会政策,以处境不利群体(农村和土著)为对象和着重3岁以下儿童营养方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

