有奖纠错
| 划词

¡Coloca los acentos en las palabras que conoces!

在你认识的单词上标上重音

评价该例句:好评差评指正

Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.

他想充西班牙人,可是他的口音使他露了馅

评价该例句:好评差评指正

Este esfuerzo pone el acento en las cuestiones del funcionamiento y la operatividad del Consejo de Seguridad.

一努力强调了安全理事会运作的关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario poner más el acento en la contratación a partir de países que carecen de representación o están insuficientemente representados.

需要更加重视从无人任职或任职人数不足的国家征聘工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores, tanto en el panel como en la audiencia, pusieron un fuerte acento en la relación entre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los procesos de incentivación de la inclusión.

专门小组观众中的许多发言人大力强调了千年发展目标与促进包容性之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

La asociación que solicita la Declaración de Roma y los objetivos de desarrollo del Milenio no deben diluir la soberanía nacional y ni cualquier acento particular dentro del marco de la buena gobernanza.

《罗马宣言》千年发展目标要求的伙伴关系不必淡化国家主权或善政框架内的任何特别重点

评价该例句:好评差评指正

Los cursos están adaptados al personal de misiones y a grupos de trabajo seleccionados (en lugar de individuos) y ponen el acento en esferas como las capacidades intersectoriales, incluida la planificación y la gestión de programas.

些课程是专为特派团目标工作组(相对于个人而言)的工作人员编制的,侧重于贯穿各领域的技等方面,包括规划方案管理。

评价该例句:好评差评指正

Debe ponerse un mayor acento en el valor de conservación de la naturaleza proporcionado por los recursos de aguas subterráneas, en particular en las zonas de protección de la naturaleza que son vulnerables a los cambios de las condiciones hídricas subterráneas.

应更加重视地下水资源提供的保护大自然价值,特别是在那些易于受到地下水条件变化影响的自然保护区。

评价该例句:好评差评指正

En términos generales, en el informe se reconoce la pérdida de los conocimientos tradicionales y se pone el acento en la relativa escasez de ejemplos de medidas e iniciativas diseñadas concretamente para proteger, promover y facilitar la utilización de los conocimientos tradicionales.

各报告一般都承认丧失了识,并强调相当缺乏专门设计来保护、发扬、协助使用识的措施倡议的样本。

评价该例句:好评差评指正

Todos en nuestra institución reconocemos que, en estos momentos, el acento está puesto en su mayor parte y de manera sustancial en la parte militar, en la intervención, en la prevención o la conclusión de las guerras, pero invertimos mucho menos en ganar la guerra de la paz.

世界银行的所有人都认识到,目前,期待最大、最为持久的是对军事方面的期待,是对干预方面的期待,是对防止或结束战争的期待,但对在平问题上赢得战争的关注却极少。

评价该例句:好评差评指正

El Comité toma conocimiento de la afirmación de los autores en el sentido de que las disposiciones sobre la exención parcial no satisfacen sus necesidades, ya que la enseñanza de la asignatura "Nociones" carga excesivamente el acento en la instrucción religiosa, y de que la exención parcial es imposible de aplicar en la práctica.

委员会注意到,提交人辩称,部分免上安排并不满足其需要,而且部分免上实际上无法实施。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, debido a que la documentación de los comités, como la que se ha citado de la Secretaría, sólo presenta la imagen "positiva" de la situación de las ratificaciones, con lo cual el cuadro de conjunto es difícil de interpretar, una imagen "negativa" -el revés de la trama del tapiz- sería mucho más elocuente ya que pondría el acento en las prioridades políticas que se imponen.

第二,委员会的文件,就象上文提到的秘书处的文件,对条约批准状况提供纯粹是“正面的”介绍,就很难对全面的情况作出分析;一种“反面的”形象够揭露隐蔽的现实,突出必要的政治轻重缓急次序,因此更说明问题。

评价该例句:好评差评指正

En Guatemala se ha puesto el acento en apoyar asociaciones voluntarias de mujeres indígenas; en Bolivia y Luxemburgo se han hecho esfuerzos por integrar a las personas con discapacidad en el trabajo voluntario; y en Viet Nam, el Comité Nacional encargado de coordinar las actividades relativas a las personas con discapacidad ayudó a organizar una conferencia sobre el voluntariado en la capacitación profesional y el empleo para los niños desfavorecidos.

在危地马拉,重点是支持土著妇女的志愿协会;玻利维亚卢森堡努力把残疾人纳入到志愿工作中;在越南,残疾人国家协调委员会帮助组织了一次关于弱势儿童职业培训就业的志愿服务会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浮吊, 浮动, 浮动的, 浮动汇率, 浮动价格, 浮泛, 浮华, 浮华的, 浮记, 浮空器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Todo depende de dónde caiga el acento cuando hablamos.

这完全取决于我们说话时的重音放在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

¿Cuál es el problema de hablar con tu propio acento?

说你自己的口音么问题呢

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esto no es correcto y no depende del acento, como el caso anterior.

这不是正确的,它不取决于读音就像之前的例子样。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Mi problema es el acento. ¿Estás siempre aquí por las tardes?

我的问题就是重音你经常午在这儿吗?

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Además, no existen las tildes o acentos ortográficos, ni categoría de género.

此外,巴斯克语没有重音符号,也没有阴阳性。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Espérame, ¿eso lleva acento o no lleva acento?

,这个词要加重音吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No sé, por el acento que tienen.

我不知道,因为他们的语音吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Por qué tú consideras que los de Perú tienen el peor acento del español?

你为么认为秘鲁人的西班牙口音最差?

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

También te puedes encontrar con el acento colombiano.

你还会听到哥伦口音

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Y, ojo, atención, que no estoy diciendo que tengas que borrar tu acento.

注意,我不是说你必须消除你的口音

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Así que vosotros mismos vais a poder comparar un poco los acentos.

你们可以自己对口音

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

La palabra " limon" tiene el acento en la última sílaba.

limon这个单词重音在最后个音节上。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Por ejemplo, la palabra " manzana" lleva el acento en la penúltima sílaba.

例如,manzana这个单词重音在倒数第二个音节上。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Empieza todas nuestras actrices, las hacemos cuidar los acento neutro, es muy importante.

我们要求所有女演员照顾这些中性口音的人,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, pero no me negarás que el acento argentino es peculiar.

好吧,但你不能否认阿根廷口音很特别。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》幕后

Bailar, los músculos, el pelo rubio, el acento francés.

舞蹈,肌肉,金色的头发,法国口音

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Podemos descargar acentos específicos de regiones, ciudades y años y hablarlos medianamente bien.

还能载特定口音,譬如某地区,某城市或某年份的口音,讲得还不赖。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Me puede explicar, solo por curiosidad, ¿por qué usted no tiene acento mexicano?

我不过有些好奇罢了,所以您能解释口音的事吗?

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Era un grito largo, sonsacado, sin acento humano.

这是种撕心裂肺的、非人的哀号。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

¿Qué le pasa? -me preguntó con acento amable.

“您怎么了?”他问我,语气很是和蔼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浮浅的, 浮桥, 浮纱, 浮尸, 浮饰过多的, 浮水, 浮筒, 浮土, 浮文, 浮现,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接