Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成了滥用职权。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分了。
Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.
但是作为一个半神半人,他滥用神的。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
合国充斥着各种腐败滥用职权的指控。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐的个案。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化是抵御滥用权力非法行为的一道壁垒。
Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.
委员会特别担忧的是,这些儿童很容易受到虐削。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出申诉是滥用权利。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严厉地处理虐现象。
Muchas veces han sido víctimas de maltrato o de abuso sexual en la infancia.
她们通常在童年时期遭受过身体暴力或性暴力。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥用。
Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.
一半以上的被调查者(53%)受过辱骂。
El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.
中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指的是性削性虐的问题。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐损害了我们的平努力合国的信誉。
Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.
委员会对缔约国境内虐儿童事件发生率较高也同样表示关注。
Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.
这些暴行使生活在水深热中的人民大规模迁徙。
Las consecuencias de la práctica de la prostitución y del abuso sexual son muchas.
卖淫性虐造成很多后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verbalizar que has sufrido abusos sexuales cuando eres adulto es muy doloroso.
当你已经成年时,再去将自己曾经遭受过性侵害的事实讲出来,是非常痛苦的。
¿Has experimentado alguna de estas formas de abuso?
你经历过这种形式的虐待吗?
Otros estaban más preocupados por el potencial abuso de alcohol.
其他则对酒的滥用表达了隐忧。
Yo no estoy para aguantar abusos.
我不能忍受这种虐待。
El abuso de armas se está convirtiendo en un problema cada vez más grave a nivel mundial.
全球枪支泛滥问题日趋严重。
Desde mi niñez con mi papá sufrí abuso físico, emocional, verbal.
从我和父亲的童年开,我就遭受了身体、情感和言语上的虐待。
Ha dimitido su viceprimer ministro, Dominic Raab, investigado por acoso laboral y abuso de poder.
他的副总理多米尼克·拉布已经辞职,因工作场所骚扰和滥用职权而接受。
Y la educación es la bala de plata contra esos abusos.
而教育是应对这些滥用行为的灵丹妙药。
Igualdad señala que es la Justicia la encargada de valorar los abusos.
平等指出,司法部门负责评估侵权行为。
Un abuso al alza que ha disparado las denuncias ante Competencia.
越来越多的滥用行为引发了比赛前的投诉。
El grupo objetivo es sistemáticamente sometido a acoso, desplazamiento u otras formas de abuso.
目标群体有系统地遭受骚扰、流离失所或其他形式的虐待。
El expresidente izquierdista de Bolivia, investigado por el presunto abuso de una menor.
玻利维亚前左翼总统因涉嫌虐待未成年而接受。
Digamos también pues en ese sentido hay abuso sexual, ¿no?
我们还说,从这意义上说,存在性虐待,对吧?
El abuso físico causó severos hematomas y otras lesiones.
身体虐待导致严重瘀伤和其他伤害。
Durante aquellos días, una gran mayoría de chilenos y chilenas manifestó su malestar frente a la desigualdad y los abusos.
在那段日子里,绝大多数智利都对不平等和滥权表现出不安。
Y piden que se indemnice a las víctimas de abusos en todos los ámbitos.
他们要求虐待受害者在所有领域得到赔偿。
Nace a partir de unos padres inquietos, preocupados, al ver que se está haciendo un abuso.
-它是由焦躁不安、忧心忡忡的父母看到虐待行为而产生的。
Lo acusó por abuso e incumplimiento de autoridad y violación de los deberes de funcionario público.
他指控他滥用职权、滥用权力以及违反公职员的职责。
Está acusado por abuso sexual con acceso carnal reiterado en seis oportunidades contra su sobrina.
他被指控对他的侄进行六次性虐待。
No podemos tomar 1 antibiótico pase acaso hay infecciones que podemos adquirir por el abuso de antibióticos.
我们不能只服用一种抗生素,也许我们会因为滥用抗生素而受到感染。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释