有奖纠错
| 划词

También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

评价该例句:好评差评指正

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。

评价该例句:好评差评指正

Produjimos dos números de la revista en el período que abarca este informe.

在这段时间里,我们制作了两期

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, carece de un mecanismo independiente de vigilancia y no abarca el sector privado.

如,《守则》缺少独立的监测机制,没有提及私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.

委员会成员应具备与《公约》所涉事项相关的专门知识和特定资历。

评价该例句:好评差评指正

El programa abarca actividades preescolares, cursos de alfabetización para mujeres y actividades generadoras de ingresos.

方案开展的包括学前教育、妇女扫盲班以及动。

评价该例句:好评差评指正

En el período que abarca el presente informe, la Mesa celebró diez sesiones.

在本报告所述期间,主席团共举行了4次会议。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente abarca un número considerable de esos agentes en todo el mundo.

该网目前包括世界各地这方面的大量工作者。

评价该例句:好评差评指正

El documento que tenemos ante nosotros abarca un período ajetreado, y difícil en muchos sentidos.

我们面前的文件涉及一段繁忙和在许多方面是艰难的时期。

评价该例句:好评差评指正

Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.

包括在耶路撒冷境内和周围扩大定居点等措施。

评价该例句:好评差评指正

El distrito de Zangelan abarca unos 707 kilómetros cuadrados.

赞格兰地区占地707平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Esta legislación abarca al 40% de la población brasileña, aproximadamente.

该法律对《联邦宪法》第227条作了调整,涉及到大约40%的巴西人口。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe se realizaron varias operaciones con éxito.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto abarca 15 provincias del Afganistán.

该项目涵盖阿富汗的15个省。

评价该例句:好评差评指正

La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.

“安全区”一词是否指文莱达鲁萨兰国以外的领土?

评价该例句:好评差评指正

El número de secuestros en el período que abarca el informe sigue siendo elevado.

在报告所述期间,绑架事件仍然很多。

评价该例句:好评差评指正

El presente documento abarca la fase de ejecución de la CEDAW en Mozambique.

本文件述及了莫桑比克执行《公约》的情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.

此外,委员会的任务规定没有包括继承或家庭问

评价该例句:好评差评指正

El proyecto abarca 16 países de América Latina y el Caribe.

该项目涉及16个拉美和加勒比国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fieltro, fiemo, fiera, fierabrás, fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡游

La cocina leonesa abarca una gama muy amplia de platos diferentes.

莱昂地区的美食囊括了非常多种类的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
《百孤独》幕后

Desde las cosas más sencillas, que son abarcas, potizas, guaireñas, sombreros wayúu.

从最简单的东西开始,包括凉鞋草鞋、瓦尤族的编织凉鞋和帽子。

评价该例句:好评差评指正
《百孤独》幕后

En teoría, Cien años de soledad abarca desde 1850 hasta 1950.

理论上,《百孤独》涵盖了从1850到1950的历史。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Es confuso pero poderoso porque abarca muchas cosas.

恍兮惚兮,其中有物。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Es un animal tímido y solitario, también territorial, y esto abarca un poco más de 3 hectáreas.

琴鸟性情害羞、孤独,同时也富有领地意识,其领地范围般超过3公顷。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

El incendio abarca ya un perímetro de casi 90 kms.

火势已经覆盖了近90公里的范围。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412

Esta exposición abarca un siglo desde 1880 a 1980.

这次展览跨越了从1880到1980个世纪。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y tiene su propia red de transporte que abarca todo el cuerpo.

它有自己的运涵盖了整个身体。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202410

La alerta naranja abarca el AMBA, Córdoba, San Luis y el litoral.

橙色警报覆盖 AMBA、科尔多瓦、圣路易斯和海岸。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Su cronología abarca todo el Paleolítico Superior.

涵盖了整个晚石器时代。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La apertura al exterior de China abarca todas las direcciones y una nueva configuración de apertura integral está tomando cuerpo.

中国对外开放是全方位、全领域的,正在加快推动形成全面开放新格局。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La sabana Rupunini, al sur del país, abarca una gran extensión con lugares tan increíbles como estos.

位于该国南部的鲁普尼尼大草原覆盖大片地区,拥有如此令人难以置信的地方。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

El Amazonas, principalmente, está en Brasil, pero también abarca partes de Perú, Bolivia, Ecuador, Colombia, Venezuela, Guyana y Surinam.

亚马逊主要分布在巴西,但也覆盖秘鲁、玻利维亚、厄瓜多尔、哥伦比亚、委内瑞拉、圭亚那和苏里南的部分地区。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El nuevo fraccionamiento de El Bosque abarca un terreno de dos hectáreas, equivalente al tamaño de dos estadios Azteca.

新的埃尔博斯克分区占地两公顷,相当于两个阿兹特克体育场的面积。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

Durante el periodo del informe, que abarca de marzo a junio, 12 excombatientes, todos hombres, fueron asesinados en ocho departamentos.

在本报告所述期间(3 至 6 ),8 个省的 12 名前战斗人员被杀, 均为男性。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La capital mexicana está en la central, que abarca el 18% del país y alberga a más de la mitad de los habitantes.

其首都位于中间地区,这片土地全国面积的18%,居住着超过半的人口。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20235

Comenzó el paro de subte: la medida abarca a todas las líneas y el premetro, que dejan de funcionar en horarios escalonados hasta la medianoche.

地铁罢工开始了:该措施涵盖所有线路和 premetro,它们错开时间停止工作, 直到午夜。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Eso produjo un boom de población sobre la frontera, que luego fue ampliado a otras zonas, ya que el acuerdo comercial abarca a todo el país desde 1994.

这也导致了边境人口激增,随后又蔓延至其他地区,因为该贸易协议从1994起就覆盖了墨西哥全国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

A nivel peninsular este invierno de 2022 2023 ocupa la 10 posición en cuanto a temperatura por encima de lo habitual una serie que abarca desde 1961.

在 2022 冬季的半岛水平上,2023 的气温高于往常,该系列从 1961 开始占据第 10 位。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Empezamos por el primer periodo mejor conocido como el " Clásico" que abarca el arte creado tanto en el Imperio griego así como en el Imperio romano.

我们从第个时期开始,这个时期更为人所知的是“古典时期”,它涵盖了希腊帝国和罗马帝国创造的艺术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


figurón, fiilpinista, fija, fijación, fijado, fijador, fijamente, fijante, fijapelo, fijar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接