有奖纠错
| 划词

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服提供也有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

评价该例句:好评差评指正

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

最好通过国际条约或议定书加以制定。

评价该例句:好评差评指正

Varios organismos de las Naciones Unidas ofrecen asistencia y formación a través de programas en línea.

一些联合国机构通过联机方案提供支助和训练。

评价该例句:好评差评指正

Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.

关于兼并和收购的数据显示出了通过商业存在完成的南南贸易。

评价该例句:好评差评指正

Resulta imposible juzgar su actuación a través de elecciones que les renueven o les retiren su mandato.

不可能通过旨在延长或终止其任期限的选举来评估其表现。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh celebra la reducción de los arsenales nucleares a través de acuerdos fuera del marco del TNP.

孟加拉国欢通过《不扩散条约》以外的安排来减少核军火库。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales está bien situado para coordinar esas actividades a través de la SIDSNET.

经济和社会事部(经社部)通过小岛屿发展中国家信息网有能力协调这个领域的活动。

评价该例句:好评差评指正

En Serbia y Montenegro el PNUD apoya la reforma judicial a través de un nuevo centro de capacitación judicial.

在塞尔维亚和黑山,开发计划署正在通过一个新的司法培训中心支持司法改革。

评价该例句:好评差评指正

3.6 Promover el conocimiento de las cuestiones de género a través de los programas de estudio en las escuelas.

7 利用各种课程提高生对性别问题的认识。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en junio, Mohamed Dheere también recibió un envío de armas procedentes de Etiopía a través de Hudur.

例如,6月间,穆罕默德·迪尔还收到一批由埃塞俄比亚经胡杜尔运来的军火。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad el agua se distribuía a las comunidades palestinas principalmente a través de la compañía israelí Merokot.

目前,水是分配给巴勒斯坦社区的,主要是要经过以色列自来水公司Merokot公司分配的。

评价该例句:好评差评指正

Hay conjuntos de datos de tres de esas categorías que son accesibles a través de Internet o de arreglos especiales.

其中三类数据集通过互联网和通过临时安排提供。

评价该例句:好评差评指正

En general, el apoyo a los procesos consultivos se presta cada vez con mayor frecuencia a través de las ONG.

来说,非政府组织正越来越多地参与支持磋商进程。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, que esta práctica se ejerció por numerosos pueblos y sociedades a través de las edades y los continentes.

也就是说,此种习俗世世代代以来,在各大陆,早就为某些民族和社会所奉行。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una de las principales vías a través de las cuales las fuerzas negativas pueden obtener armas y reorganizarse.

这仍是消极力量获得武器和得以重新组织的主要途径之一。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad, a través de su Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999), ha alentado esta participación.

理事会通过其第1267(1999)号决议所设委员会鼓励参加。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las llamadas entre países africanos aún se siguen encaminando a través de Europa o los Estados Unidos.

非洲国家之间的多数通话仍要经过欧洲或美国。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发计划署继续通过重新设计和引进新系统,主要是阿特拉斯系统,来进行组织改进。

评价该例句:好评差评指正

Para prestar apoyo a esas operaciones, el ACNUR lleva a cabo sus actividades a través de 120 oficinas en los países.

为了支助这些业,难民专员办事处通过120个国别办事处开展活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desgastador, desgastamiento, desgastar, desgastarse, desgaste, desgatar, desgaznatarse, desgermanización, desgerminar, desglosar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Entonces apareció ella, caminando hacia el campamento a través de la llanura.

现在她走近来了,穿过那片空地向营地走过来了。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

La hoja zumbó a través de mi cuerpo sin hacerme daño.

刀片嗖嗖穿透了我身体,可是并没有伤我分毫。

评价该例句:好评差评指正
三体2:

Sus pensamientos encontraron un punto de entrada a través de ese misterio.

正是在这个疑谜中,罗辑找到了思考切入点

评价该例句:好评差评指正
三体2:

Señaló al Jardín del Edén a través de la ventana.

指着窗外。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Te lo dirá por las noches, cuando duermas, y a través de los pájaros.

“她会在晚上告诉你,当你睡着时候,她会派一群飞鸟带着讯息来找你。”

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

En este artículo, a través de un tono sarcástico, se dan instrucciones que te explican cómo ser español.

在这篇文中,作者讽刺口吻,描述了如何成为西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Cuando los músicos están tocando la macarena se captura el sonido a través de alegría y cosa buena.

当音乐家在演奏麦克雷纳舞曲时,声音是通过欢乐和好事

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Se captura el sonido a través de micrófonos y otros componentes que proporcionan una calidad concreta, la que sea.

声音通过麦克风和其他提供特定质量组件来,无论那种质量如何。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Antes lo hacía a través de la economía sumergida, porque no tenía documentación en regla.

-之前,我是通过地下经济做,因为我没有适当文件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La familia lo ha denunciado a través de las redes sociales.

家人已通过社交网络对其进行谴责。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Como sabes, trabajo de profesora de idiomas a través de Skype.

如您所知,我通过 Skype 担任语言老师。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, ¿este cerebro reptiliano se cuida a través de qué?

那么,这个爬行动物大脑是如何得到照顾呢?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Emprendí la huida a través de los techos!

屋顶逃走了!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Al final nos relacionamos a través de la comida.

最终我们通过食物建立联系。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Qué raro que me hayas conocido a través de este video.

通过这个视频认识我真是奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana volvió bailando a casa, a través de la nieve, alumbrada por la púrpura luz del crepúsculo.

安娜在暮色紫色光芒照耀下,穿过雪地跳舞回家。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Parece muy vivaz; luego está esa otra pálida y rubia que mira a través de la ventana.

他看起来很活泼;然后还有另一个浅金发女郎透过窗户往外看。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El propósito es cambiar la creencia a través de la experiencia de que estas sensaciones y situaciones son peligrosas.

通过经验改变这些感觉和情况是危险信念。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Es una extraña coincidencia o una conexión más profunda a través de los siglos?

这是一个奇怪巧合,还是几个世纪以来更深层次联系?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Una neurona conecta con la otra y la hace vibrar a través de una cosa que se llama dopamina.

一个神经元与另一个神经元相连,并通过一种叫做多巴胺物质使其振动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desperfilar, despernado, despernancarse, despernar, despersonalización, despersonalizar, despertador, despertar, despertarse, despesar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接