El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直厄立特里亚歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
El acoso del personal de las ONG sigue también suscitando profunda preocupación.
对非政府组织人员的骚扰仍令人严重关切。
Hubo informes de que también se intimidaba o acosaba a los abogados.
还有报告说,律师也恐吓和骚扰。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
警察部队为骚扰行为采取了若干措施。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Estas situaciones también exigen que el empleador adopte medidas para poner fin al acoso.
这情况要求雇主采取措施,以保证消除骚扰。
Pueden vivir, en principio, normalmente, sin ser realmente importunados.
从原则上来说,他们可以安居乐业,而没有正的骚扰。
El acoso sexual es una forma de discriminación basada en el género.
骚扰是基于别的歧视的一种形式。
La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.
长期以来,防止警察部门中的骚扰一直都是优先事项。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这战斗部队一起时,他们骚扰和虐待。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断情报人员的骚扰。
Legislación por la que se prohíbe la discriminación y el acoso sexual.
禁止歧视和骚扰的立法。
Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.
农民也不断民兵和游牧团体的骚扰。
Los pobladores de la región son constantemente intimidados y acosados.
该地区人民正不断遭恐吓与骚扰。
La Ley define los actos que constituyen hostigamiento, como el acoso sexual.
该法阐释了哪情况可以构成骚扰,即骚扰。
El Proyecto relativo a la prevención del acoso sexual se refiere al suministro de información.
防止骚扰项目(PPSI)涉及提供情况。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人的犯罪,这种犯罪可被视为虐待,而不是骚扰。
Por otro lado, se prohíbe y se sanciona el hostigamiento sexual.
此外,禁止骚扰,并对这种行为进行惩罚。
No se denunció ningún caso de hostigamiento en escuelas mixtas o compartidas (objetivo prioritario).
在族裔混杂的学校上学的学生不曾有人报告任何形式的骚扰(优先事项)。
Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗憾的是,没有提供自由贸易区的工人遭骚扰方面的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dos tercios son víctimas de acoso verbal.
三分之二孩子都有被口头骚经历。
Cuando yo la salvé de aquel acosador.
当帮她摆脱那个骚时候。
Permanecían inmóviles, pues aún no había moscas.
两条狗一动不动地待着,因为苍蝇还没有飞来骚它们。
Luo Ji solicitó que su asentamiento de hibernados conservase su actual estado y que no hubiese acoso del exterior.
罗辑提出要求,让这个冬眠居住区保持现状,禁止外界骚。
Ha dimitido su viceprimer ministro, Dominic Raab, investigado por acoso laboral y abuso de poder.
他副总理多米尼克·拉布已经辞职,因工作场所骚和滥用职权接受调查。
Una periodista denuncia que la acosó sexualmente.
一名记谴责他对她进行性骚。
Y cerca de 5 por ciento han reconocido haber acosado o ciberacosado a algún compañero.
接近 5% 人承认曾骚或网络欺凌过伴侣。
La fiscal considera que puede haber un hostigamiento, que podría suponer un delito de coacción.
检察官认为可能存在骚行为,这可能涉及胁迫罪。
Un acoso que también sufren en la calle.
他们在街上也遭受骚。
Ahí también me pueden bichear y conocer un poquito más sobre mí.
在那里你也可以骚并更多地了。
Aumentan los casos de acoso y la brecha social se amplía.
骚案件增加,社会差距扩大。
El grupo objetivo es sistemáticamente sometido a acoso, desplazamiento u otras formas de abuso.
目标群体有系统地遭受骚、流离失所或其他形式虐待。
Karin escribió una carta donde explicaba que había sido víctima de acoso laboral.
卡琳写了一封信,释她是职场骚受害。
No fuimos bien recibidos, así era de que llegabas y… y hostigamiento y groserías.
们没有受到很好接待,这就是你到达方式......以及骚和粗鲁。
Hay siete pasos para acosar a un cartero con éxito.
成功骚邮递员有七个步骤。
Sólo llamo para decirte que dejes de acosar a mis parientes. Adiós.
Emily:打电话只是想告诉你不要再骚亲戚了。再见。
Precisamente en la capital británica tiene pendiente la demanda civil por acoso presentada por Corinna Larsen.
就在英国首都,科琳娜·拉森 (Corinna Larsen) 提起骚民事诉讼正在审理中。
Pero cuando entre sus prácticas hay acoso, amenazas, actividades ilegales o abuso, la ley puede intervenir.
但是,当他们做法包括骚、威胁、非法活动或虐待时,法律可以进行干预。
Los jóvenes habían pedido una orden de alejamiento por acoso para los policías encargados del caso.
这些年轻人向负责此案警察申请骚限制令。
Mientras, la familia del pequeño asesinado se enfrenta, además de al dolor, al acoso en redes.
与此同时,被谋杀儿童家人除了痛苦之外还面临着网络骚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释