有奖纠错
| 划词

La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.

委员会在“外国人”这一专题上取得了值得关注的进展。

评价该例句:好评差评指正

La expulsión era simplemente una modalidad del ejercicio de ese control.

只是行使这种控制的一种形式而已。

评价该例句:好评差评指正

Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.

有人集体“权利”的存在,表示反

评价该例句:好评差评指正

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

认为,在二十一世纪内,集体应该作为一种表面待,予以禁止。

评价该例句:好评差评指正

Permanecieron en esa posición durante todo el vuelo a Egipto.

在押回埃及的整个航行途中被者都被迫保持这种状况。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el proyecto de artículos debería centrarse en los motivos de la expulsión.

条款草案尤其应注重的理由。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫到古巴。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se ordenó la deportación inmediata del autor y de su esposa lo antes posible.

政府命令立即申诉人,并且尽申诉人的妻子。

评价该例句:好评差评指正

A veces sus padres o madres han muerto o han sido maltratados por objetar las deportaciones.

有时他们的父母已死,或因反而遭受虐待。

评价该例句:好评差评指正

Fueron condenados al destierro.

他们被判为出境。

评价该例句:好评差评指正

La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.

委员们普遍支持特别报告员按照其广泛的含义予以适用的“”。

评价该例句:好评差评指正

Si no se desarma a los milicianos antes de dispersarlos, conservan su capacidad de perturbar la paz.

这些民兵分子而不解除他们的武装使他们仍有能力扰乱和平。

评价该例句:好评差评指正

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保以确保其有效性。

评价该例句:好评差评指正

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被者所遭到的这种不人道的待遇。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte concluye que la expulsión del autor sería compatible con el artículo 7 del Pacto.

缔约国的结论是,提交人的符合《公约》第七条。

评价该例句:好评差评指正

Depuración étnica y expulsiones generalizadas fueron los términos utilizados por varios testigos palestinos para describir su lamentable situación.

`族裔清洗'和`野蛮'是几名巴勒斯坦人描述自己的悲惨状况时所用的词。

评价该例句:好评差评指正

Parece que se les administró un supositorio sedante, hecho que el Ombudsman no pudo verificar durante la investigación.

声称,在被者的直肠中放入了镇静剂,但是监察专员在调查过程中无法实这一点。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa que la expulsión del autor se basó en el artículo 22 de la Ley de extranjería.

委员会认为,提交人的依是《外籍人法》第22节。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, se debería prestar más atención a conciliar el derecho de expulsar con las exigencias del derecho internacional.

然而,应该更加注意权和国际法的要求进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró preferible, además, no utilizar calificativos, como "absoluto" o "discrecional", al referirse al "derecho" de expulsar del Estado.

还有人认为,在提到国家的“权利”时,不宜使用“绝”或“自由决定”的限定词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de buen grado, de buen gusto, de buena conducta, de buenas a primeras, de calidad superior, de categoría, de categoría media, de cerca, de clase media, de clase obrera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公牛历险记(精选片段)

" ¡Tienes que calmarte! Tienes que controlar tus miedos" .

你得它从脑海出去,兄弟,你得克服你的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los soldados fueron desalojados por el ejército español y se crearon tensiones entre ambos países.

这些士兵遭到西班牙军队的,两国之间关系一度紧张。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que lo excomulgaron y hasta lo tuvieron en prisión.

因此他遭被出教会,并打入监狱。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Comenzaron sirviendo a la ciudad de Coahuacán, pero luego se enemistaron y terminaron siendo expulsados.

他们一开始为科瓦阿坎城服务,但后来不欢而散,最终被

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Primero me desterró a mí de su vida.

我从她的生活出去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La ejecución y la deportación eran a menudo los castigos empleados.

死刑出境最常见的处罚。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y a pesar de que hubo protestas, los propietarios e inquilinos fueron expulsados.

尽管有抗议声,业主租户仍被

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y a las denuncias de los desalojados se le sumaron las de los trabajadores.

者的投诉之外,工人们的投诉也接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El A.R.C. " Caldas" estaba listo para partir.

卡尔达斯号舰已经整装待发。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tengo que llevarte a casa para demostrarle a todo el mundo que existís y que me desexilien. ¿Vale?

我要你带回家来证明你的存在,这样我就不会被了,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Intento siempre quitar de en medio a todo lo que sea negativo y sobretodo las personas.

我总所有负能量的东西,特别人。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero el destructor, a pesar de que se movía un poco, se deslizaba con suavidad.

不过舰虽说有点晃动,前进得还算平稳。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

París se convierte en la primera gran ciudad en expulsar a los monopatines de alquiler.

巴黎成为第一个出租滑板的大城市。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los 1.500 desalojados son el 40 por ciento de la población de la comarca.

的 1,500 人占该地区人口的 40%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Guaidó cruzó ayer por tierra a territorio colombiano, pero horas después fue expulsado del país.

瓜伊多昨天越过陆路进入哥伦比亚领土,但数小时后他被出境。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La promesa de la oposición de expulsar a los refugiados sirios influirá en su elección.

反对派叙利亚难民的承诺将影响他的选择。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Rusia ha expulsado hoy a 6 diplomáticos británicos por espionaje.

今天俄罗斯了六名从事间谍活动的英国外交官。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Estaba ocupado y los propietarios preparaban su desalojo.

它已被占用,业主正准备他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El inmueble estaba okupado y su propietario había pedido el desalojo.

该房产被占用,业主已要求

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como resultado, los libertadores fueron expulsados de Roma.

结果,解放者被出罗马。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de contacto, de Correos, de cortesía, de corto alcance, de cosecha propia, de cuadros, de cualquier manera, de cuando en cuando, de cuerda, de cuerpo presente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接