El tren pasó por la estación como un relámpago.
火车
 开过车站。
开过车站。
En cuanto al régimen de la propiedad intelectual, habida cuenta del alcance mundial de la Internet y de la rápida expansión del comercio electrónico, han surgido problemas en relación con la competencia judicial, la ejecución de fallos y la ley aplicable.
在知
 权法领域,随着互联网的
权法领域,随着互联网的 球发展和电子商务的
球发展和电子商务的

 长,出现了与管辖权、判决的强制执行和适用法有关的一系列问题。
长,出现了与管辖权、判决的强制执行和适用法有关的一系列问题。
Sr. Minoves-Triquell (Andorra) (habla en catalán; texto en inglés proporcionado por la delegación): En el inicio del tercer milenio, medios de transporte más rápidos —que comenzaron en el siglo XIX con la tecnología ferroviaria— nos llevan por todo el mundo a velocidades cada vez más rápidas.
米诺韦斯·特里克尔先生(安道尔)(以加泰罗尼亚语发言,英文本由其代表团提供):在第三个千年伊始,以十九世纪铁路技术为开端的更 捷旅行工具今天以更
捷旅行工具今天以更 的速度把我们
的速度把我们
 地送往
地送往 球各地。
球各地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 悲惨故事》
悲惨故事》		 故事 Relato de un náufrago
故事 Relato de un náufrago		 故事 Relato de un náufrago
故事 Relato de un náufrago		 与海(精编版)
与海(精编版)		 故事 Relato de un náufrago
故事 Relato de un náufrago