El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计一样。
Calculamos un aumento en un 20% del valor global de la producción.
我们预计总产值提高百分之二十.
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大合同承付,并会支付更多款项。
Se produciría una desaceleración en casi todas las economías, pero el crecimiento seguiría siendo alto.
预计几乎所有济体增长都将减速,但仍将维持较高增长率。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作将延续到2005/06年以后。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外资源占新两年期议资源35%。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已选定了这项受益人,预计将建筑17栋住房。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计司法门可能最多分到19名顾问。
Se espera que los resultados definitivos del estudio se publiquen en septiembre.
预计调查最后结果将于9月发表。
Se espera conseguir con ello importantes mejoras del sistema.
预计,这将大大改善司法系统状况。
Se prevé pues que continuarán las necesidades humanitarias, al menos en el mismo grado.
因此,预计人道主义需求至少维持目前水平。
Se espera firmar acuerdos similares con Burundi, Rwanda, Uganda, el Sudán, Zambia y Angola.
预计,难民专员办事处还将同布隆迪、卢旺达、乌干达、苏丹、赞比亚以及安哥拉签订类似协定。
Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.
当然,这将关键取决于预计缴纳摊款实收情况。
Era de prever que continuara la reducción de las existencias de la Comunidad Europea.
他还预计欧洲共同体库存量将会继续减少。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油商业化。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。
No se prevé ningún período de sesiones del Grupo de Trabajo durante ese período.
预计该工作组不举行会议。
En ese período, esperamos que alrededor de 60.000 de ellos regresen.
在这一时期内,我们预计大约60万人返回。
Está previsto que este diálogo se reanude en Jartum en septiembre.
预计南南对话本身将于9月在喀土穆恢复。
Se prevé que los siguientes 1.000 millones se agregarán en unos 13 años.
预计再增加10亿人口大约需要13年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y en 2050 seremos más de 600 millones.
预计2050年,说西班牙语的人数会超过6亿。
Las lluvias que esperamos en el suroeste peninsular descargarán acompañadas de barro.
我们预计半岛西南部的降雨将伴随着泥浆卸下。
Mientras que las áreas montañosas se espera que superen los 100 mm por hora.
山区地区 预计降雨量每小时超过一百毫。
Mucho menos de lo que esperaba.
比我预计的要短得多。
Se espera que este año el PIB del país supere los 120 billones de yuanes.
全年国内生产总值预计超过120万亿元。
Su vuelo llegó a las 10 y cuarto, es decir, un cuarto de hora antes de la hora prevista.
他的航班于10点15分,就是说,比预计时间提前了15分钟。
Pero para el 2030 se espera que lleguen a un 23 %.
但 2030 年,他们预计将 23%。
Y además se espera que en las próximas horas el calor vaya a más.
并且预计在接下来的几个小时内热量会增加。
Solo este puente, el sector espera ingresar 35 millones de euros.
仅这座桥,该部门就预计投入3500万欧元。
En el centro peninsular ha empezado a llover y se esperan tormentas esta tarde.
半岛中部开始下雨,预计今天下午会有暴风雨。
Se ha levantado un poco de viento, y esta noche se espera algo de lluvia.
刮起了小风,预计今晚会下雨。
No se la esperaba por estar en pleno rodaje, pero Lady Gaga apareció.
预计她不会在拍摄过程中,但 Lady Gaga 出现了。
Se prevé un lleno absoluto, las cancelaciones supondrían praderas.
预计绝对满座,取消将意味着草地。
Se espera que a lo largo de la tarde, acuda el presidente del gobierno.
预计整个下午,政府总统都将出席。
Pero VOX adelanta que no dará un cheque en blanco.
但 VOX 预计它不会开空白支票。
Las olas alcanzarán unos 3 m, cuando se prevé un nuevo envite del temporal.
波浪将约 3 m,届时预计会出现新的风暴。
Y prevé que ese crecimiento esté por encima de la media europea.
预计这一增长将高于欧洲平均水平。
Por carretera, la DGT espera unos 9 millones de desplazamientos este fin de semana.
DGT 预计本周末将有约 900 万人次通过公路出行。
Los británicos anticiparon condiciones más secas y avanzaron con perforadores regulares.
英国预计天气会更加干燥,并与常规钻井人员一起推进。
En torno a las 16 horas se espera que salga el quinto.
下午 4: 00 左右,第五部预计将出现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释