A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.
预的重要特点详述于后。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预的关切。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预还对编入预的所有活动作出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入预的理由。
El Gobierno aseguró más del 80% del presupuesto del plan.
政府正在提供计划预的80%以上。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预应以符合核定预的形式提出。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必尽最大努力减少工发组织经常预的数额。
Se encuentra actualmente en preparación la propuesta del PNUMA con respecto al presupuesto ordinario.
环境署关于经常预的提议目前正在编制中。
El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.
设置上限的范围不包括中央预的削减。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预的顾问经费额表示关切。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预的资源需求的全面水平没有变化。
Son actividades básicas de la Organización y deben recibir financiación adecuada en el presupuesto ordinario.
本组织的核心活动,应获得经常预的充分供资。
En el presupuesto final sólo se presentan las principales diferencias con el presupuesto revisado aprobado.
最后预中仅对核定订正预的主要出发点作了介绍。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预的员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预的举措对于援助效果而言并不重要。
Las columnas correspondientes al período 2000-2002 no la comprenden.
2002各栏都不含经常预拨供的资金。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预进行的政府间审议仍由投入驱动。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国家预拨款的政府机构。
El incremento propuesto con relación al presupuesto para el bienio 2004-2005 asciende a menos de 0,1%.
2004-2005两年期预拟议的增加额不到0.1%。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我的不最终的预,只建议性的。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必作出努力,加强国家行动计划与国家预间的关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De esta forma, el presupuesto de la Nasa cayó con el tiempo, y hoy representa el 0,5% del total.
由此,NASA降低,现在占全部0.5%。
O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.
是哥伦比亚2019年度财政8倍。
Cuéntame qué buscabas y qué presupuesto tienes.
告诉我你在找什么以及你是多少。
Continúa el debate sobre el Presupuesto 2025 en el Congreso.
国会关于 2025 年辩论仍在继续。
Nosotros generamos el 95% de nuestro presupuesto con actividad económica propia.
我们中95%是通过自己经济活动获取。
Si tu presupuesto es amplio esta es una visita culinaria obligada en Qatar.
如果你有,这是一家在卡塔尔必去美食餐厅。
El 30 % del presupuesto suele quedarse en el lugar donde se rueda.
30%通常留在拍摄地方。
Así surge del presupuesto para el año próximo enviado a la Legislatura porteña.
这是提交给布宜诺斯艾利斯立法机关明年中内容。
La reforma de la jornada laboral debe estar vinculada con la aprobación de los Presupuestos Generales del Estado.
工作日改革必须与国家总批准挂钩。
Después de esa conversa, después de esa falta de presupuesto para el anillo.
那次谈话之后,又缺乏戒。
Como le he dicho depende de su presupuesto.
正如我所说,这取决于您。
Está que estamos viendo aquí, tiene un presupuesto de 160.000 E.
我们在这里看到为 160,000 E。
Desde hace 9 años, tiene que ceñirse a un presupuesto de 4,88 euros por niño.
9 年来,他必须坚持每个孩子 4.88 欧元。
625 euros es el presupuesto, de media, para estas vacaciones.
这些假期平均为 625 欧元。
Hoy en Colombia el presupuesto de la Nación está desfinanciado.
今天,哥伦比亚国家已被取消。
No deje pasar la oportunidad de tener su apartamento, local comercial o casa a la medida de sus posibilidades.
不要错过拥有符合您公寓、商铺或住宅机会。
Aunque todo depende, de nuestro presupuesto.
尽管这一切都取决于我们。
Nos cuenta que la puesta en escena y el casting de modelos son las partidas con más presupuesto.
他告诉我们,舞台演出和选角模特是最多项目。
En 1966, por ejemplo, se destinó a la NASA el 4,4% del presupuesto total del gobierno.
例如,1966年政府中,NASA耗资占比4.4%。
La reunión será este mediodía en la Casa Rosada en el marco de las negociaciones legislativas por el presupuesto.
会议将于今天下午在玫瑰宫举行, 属于立法谈判框架。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释