Consideró esas declaraciones contraproducentes, entorpecedoras y que predeterminarían los resultados de las conversaciones sobre el estatuto permanente.
委员会认为 种声明不但无益而且有害,预
种声明不但无益而且有害,预 了永久地位谈判的结果。
了永久地位谈判的结果。
En las circunstancias particulares del caso y sin prejuzgar el derecho de un Estado Parte a restringir las expresiones de fe religiosa y creencias en el contexto del artículo 18 del Pacto ni el derecho que permite a las instituciones académicas adoptar normativas específicas que regulen su propio funcionamiento, el Comité llegó a la conclusión de que, al no haber dado el Estado Parte justificación alguna, se había producido una violación del párrafo 2 del artículo 18. Tres miembros del Comité pidieron que se adjuntaran sus votos particulares al dictamen del Comité.


 特定的情况下,委员会既不预
特定的情况下,委员会既不预 缔约国
缔约国 《公约》第十八条所涉情况下是否有权限制宗教和信仰自由,也不预
《公约》第十八条所涉情况下是否有权限制宗教和信仰自由,也不预 学术机构是否有权制定涉及其
学术机构是否有权制定涉及其 身职能的特定校规,由于缔约国没有
身职能的特定校规,由于缔约国没有 出任何理由解释为什么那样做,委员会不得不认为存
出任何理由解释为什么那样做,委员会不得不认为存 违反第十八条第2款的行为。
违反第十八条第2款的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。