有奖纠错
| 划词

No tengas reparo en decirme lo que piensas.

把你的想法告诉我, 不必顾虑.

评价该例句:好评差评指正

Su familia puede viajar por el mundo sin preocuparse.

他的家人可以毫无顾虑地去旅行了。

评价该例句:好评差评指正

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

评价该例句:好评差评指正

Se plantearon algunas preocupaciones con relación a algunas de las disposiciones del proyecto de convenio.

有人就公约草案的某些出了一些顾虑

评价该例句:好评差评指正

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克的邻国有一些理的顾虑,应听取这些顾虑

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些不同的关切和顾虑

评价该例句:好评差评指正

Debemos responder a todas ellas para lograr realmente el éxito de la cumbre de septiembre.

我们真正要努力实现9月份首脑会议的成功,我们必须对所有关切和顾虑作出反应。

评价该例句:好评差评指正

El Comité seguirá prestando atención a estas preocupaciones.

委员会将继续解决这些顾虑

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que la preocupación de Israel respecto de la seguridad es legítima.

以色列安全顾虑是毫无疑问的。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.

这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止干扰。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán compartió algunas de ellas.

巴基斯坦赞同其中的一些顾虑

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, la principal preocupación es saber si la mujer será atendida por una médica.

这种情况下主要顾虑的是恐怕没有女医生给诊治。

评价该例句:好评差评指正

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

评价该例句:好评差评指正

Da una respuesta a nuestras preocupaciones al proponer un futuro Consejo de Seguridad con una representación regional más equilibrada.

它解除了我们的顾虑,描述了一个具有更平衡区域代表的未来的安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.

也应处理环境方面的顾虑,尤其是造成多数碳排放的发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.

安全和行动方面的顾虑,无论是实际存在的还是主观臆想的,使可能回返的人不愿意回来。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, propone insertar las palabras “toda o parte de” después de la palabra “aprueba” para tranquilizar los temores de la delegación de Singapur.

但是,他建议在“认可”后加上“全部或部分”,以减轻新加坡代表团的顾虑

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Baali (Argelia) entiende que se trata de un proceso interactivo y no tiene inconveniente en presentarse ante el Comité o en trasladar sus recomendaciones a las más altas autoridades del Estado.

Baali先生(阿尔及利亚)说,他知道这是一个互动的过程,他对于向委员会交报告和将委员会的建议代给国家最高当局,没有任何顾虑

评价该例句:好评差评指正

Debido a nuestras inquietudes, no estamos de acuerdo con que el Consejo de Seguridad remita la cuestión de Darfur a la Corte Penal Internacional y por ello nos hemos abstenido en la votación sobre la resolución de hoy.

由于我们的顾虑,我们不同意安全理事会把达尔富尔局势交国际刑事法院,并因此在对今天决议的表决中弃权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硬的, 硬地面, 硬度, 硬度计, 硬腭, 硬辐射, 硬弓, 硬功夫, 硬骨头, 硬骨鱼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

De hecho, puedes pasear por prácticamente todas las ciudades sin sentir miedo.

实际,你可以毫无顾虑地在所有城市的街步。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

CINCO. Piensas demasiado en lo que vas a decir.

五、对于要说的话顾虑过多。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Abunda en inservibles analogías y en ociosos escrúpulos.

充满了无用的类推和多余的顾虑

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No es que tenga miedo por mí, pero temo los comentarios de la gente.

我本身并没有什么顾虑,而是怕别人闲言闲语。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son chicos con bastantes inquietudes, con mucha iniciativa, con destrezas manuales.

们是有很多顾虑、有很多主动性、有手工技能的孩子。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Puede el rey obrar como bien le plazca, sin que se lo impida la persona a quien él lastimó tan cruelmente.

国王可以做愿意做的事,而不必顾虑所错待过的人会对有什么妨碍。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Comprendo perfectamente sus sentimientos y sólo me resta avergonzarme de los míos.

我完全理解你的情,现在我只有对我自己那些顾虑感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla sentía un escrúpulo de conciencia ante el pensamiento de entregar a Ana a sus tiernas mercedes.

一想到要把安妮交给她温柔的怜悯,马瑞拉就感到一种良顾虑

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Los mismos sentimientos que, según dice, le impidieron darme a conocer sus intenciones durante tanto tiempo, vencerán sin dificultad ese sufrimiento.

你跟我说,以前你顾虑到种种方面,因此没有能够向我表明你对我的好感,那么,现在经过我这番解释之后,你一定很容易把这种好感克制下来。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Yo me sentí triste porque sé que es difícil que mi hermana sea feliz casándose con Wickham debido a sus pésimos antecedentes.

我只是觉得有些不安,有些顾虑,怕妹妹跟不会幸福,因为我早就知的品德不太端正。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero aborrezco todo tipo de engaño y no me avergüenzo de los sentimientos que he manifestado, eran naturales y justos.

可惜无论是什么样的装假,我都痛恨。我刚才所说出的这些顾虑,我也并不以为可耻。这些顾虑是自然的,正确的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Es cierto ––repuso Elizabeth––, lo siento de veras por él; pero su orgullo es tan grande que no tardará mucho en olvidarme.

“我的确万分替难过;可是,既然还有那么些顾虑对我的好感可能不久就会完全消失。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero no puedo menos que preguntarme por qué sigue teniendo esos temores, pues si él se hubiese interesado por mí, nos hubiésemos visto hace ya mucho tiempo.

不过,我简直不懂她现在还要有什么顾虑,要是当真有于我,我们早就会见面了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Pero, cuando interiormente piensas demasiado durante una conversación, quizá termines con la sensación de que estás participando debido a todas las cosas que estás considerando en tu cabeza…

但是,当你在谈话时内顾虑太多,你可能会因为脑子里思考的事情太多而觉得你正在参与谈话。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lady Lucas apaciguó un poco sus temores llegando a la conclusión de que sólo iría a Londres para reunir a un grupo de amigos para la fiesta.

亏得卢卡斯太太对她说,可能是到伦敦去邀请那一大群客人来参加舞会,这才使她稍许减除了一些顾虑

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Conversaron sin preocuparse de la hora, porque ambos estaban acostumbrados a compartir sus insomnios de jóvenes, y tenían mucho menos que perder en sus insomnios de viejos.

们聊起来并没有顾虑时间,因为年轻时们都习惯了分享自己的失眠,而年老时失眠对们的损失就少得多。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le constaba que Darcy no gustaba a ninguno de los de su casa más que a Jane, e incluso temía que ni su fortuna ni su posición fuesen bastante para contentarles.

她知除了吉英以外,家里没有一个人喜欢,她甚至顾虑到家里人都会讨厌,哪怕凭的财产地位,也是无法挽救。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Responde; no te turbes ni dudes en nada; di lo que pasó a estos señores, porque se vea y considere ser del provecho que digo haber caballeros andantes por los caminos.

你说吧,没什么可顾虑的,把发生的事情告诉这几位大人,让们知有游侠骑士巡游是不是好事。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es cierto que yo deseaba creer en su indiferencia, pero le advierto que normalmente mis estudios y mis conclusiones no se dejan influir por mis esperanzas o temores.

我当初确实希望她无动于中,可是我敢说,我虽然主观有我的希望,有我的顾虑,可是我的观察和我的推断并不会受到主观的影响。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Ya habréis visto que él cuándo es bastante fácil de entender: deja propina cuando te hayan atendido bien y no tengas el más mínimo reparo a la hora de no dejar propina si te han atendido mal.

你已经看到了,很容易理解什么时候应该给小费:你受到了很好的服务时,就给小费,你受到了糟糕的服务时不给,不用有丝毫的顾虑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硬壳状物, 硬块, 硬块块, 硬蜡, 硬朗, 硬朗的, 硬领, 硬毛鼠, 硬煤, 硬锰矿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接