Los grupos mafiosos se disputan el mercado de la droga.
黑手党在药品市场上起了争。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展的指导方针。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77国赞赏委员会在合同安排合理化方面所做的工作。
Es evidente que toda solución requerirá el apoyo del mayor número posible de Estados Miembros.
显然,任何办法都需要得到尽可能大的会员国的支持。
Se pedirá al Grupo de Gestión Ambiental que contribuya con esta función.
将请环境管理为促成这一功能作出贡献。
Se mencionó el número creciente de pequeños grupos envueltos en la delincuencia organizada transnacional.
有与会提及越来越多的小型参与到跨国有组织犯罪中。
No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.
在孟加拉国没有国际恐怖主义招募的记载。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方从事犯罪活动,这些由我国现行的刑事法处理。
Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.
该处向各区域提供联络支助和服务。
La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.
阿根廷代表里约所作的发言完全反映了我的看法。
Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.
有许多准军事支持了各自的民族事业。
Las deudas internas entre las empresas de un grupo pueden regularse de diversos modos.
内债务的处理方式可以有多种。
Ningún grupo que actúe por sí solo podrá conseguir el éxito total.
任何单独采取行动都不可能取得彻底成功。
El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.
非洲赞成审计委员会的主要审计结果和建议。
El Grupo espera con interés recibir las opiniones de la Junta sobre esta cuestión.
本期待得到审计委员会对这一问题的看法。
El Grupo de Río cree que es fundamental analizar varias opciones para el despliegue rápido.
里约认为,分析快速部署的各种选择是至关重要的。
La posición del Grupo de los 77 y China seguirá estando determinada por esos aspectos.
和中国将继续在这一基础上确定自己的立场。
Un tercer grupo rebelde ha aparecido recientemente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
第三个反叛是最近出现的,称之为国家改良与发展运动。
Su Grupo no podía aceptar un enfoque sectorial obligatorio.
拉美和加勒比不能接受强制性部门做法。
Respaldamos la posición del Grupo de los 77 y China a este respecto.
我支持77国和中国在这方面所持有的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabajaban en la empresa de mascotas más grande del mundo, Puppy Co.
他们在全球最大的宠物公司萌狗上班。
Muy pronto se le señaló como agente de una conspiración internacional contra el orden público.
没过多久,政府就宣称他是国际阴谋的走狗,说他破坏社会秩序。
Hemos de rechazar juntos la política de grupos y la confrontación entre bloques.
共同抵制政治,共同反对阵营对抗。
Pertenece al mismo grupo empresarial que la plaza Manuel Becerra en Madrid.
它与马德里的 Plaza Manuel Becerra 属于同一商业。
Japón, que mañana recibe a los ministros de exteriores del G-7, reforzará la seguridad.
天接待七国外长的日本将加强安全。
El presidente del gobierno o nido aquí al grupo socialista, es de sentido común arreglarlo.
政府主席还是窝在这里给社会主义,是常识。
El bloque de izquierdas sigue negociando la composición de la mesa del Congreso.
左翼继续就国会席位的组成进行谈判。
El directorio que los reemplazó era una oligarquía inestable e incompetente.
取代他们的董事会是一个不稳且无能的寡头。
No podemos darle otra oportunidad a este bloque reaccionario.
我们不能再给这个反动一次机会。
La tragedia de Marruecos está muy presente en la cumbre del G-20 en Nueva Deli.
摩洛哥的悲剧在新德里举行的二十国峰会上得到了充分体现。
Los líderes del G-20 han logrado consensuar un comunicado.
二十国领导人已成功就一份声达成一致。
La guerra de Ucrania va a centrar buena parte de las reuniones del G-20.
乌克兰战争将成为 20 国会议的焦点。
El bloque de la oposición sumaría 238 escaños, 7 más que la mayoría absoluta.
反对党将拥有 238 个席位,比绝对多数席位多 7 个。
El grupo húngaro recurre ante el Supremo el veto a su OPA sobre Talgo.
该匈牙利请求最高法院否决其对 Talgo 的收购要约。
Habla de represión feroz y evidencia la ruptura del bloque independentista.
它讲述了残酷的镇压并显示了独立的分裂。
El gobierno veta la OPA sobre Talgo del grupo húngaro Magyar Vágon.
政府否决了匈牙利 Magyar Vágon 对 Talgo 的收购要约。
Para contrarrestarlo, el G20 estudia un acuerdo en fiscalidad internacional que grave a los superricos.
为了解决这个问题,二十国正在研究一项对超级富豪征税的国际税收协议。
Para nosotros, el Grupo Local es la mayor estructura en la que seguramente participaremos nunca.
对我们来说,本地是我们必将参与的最伟大的结构。
Y Antonio Guterres Viaja a Cuba para la reunión del G77 más China.
安东尼奥·古特雷斯 (Antonio Guterres) 前往古巴参加 77 国加中国会议。
Sí, se trata de grupos criminales que están liderados en algunos casos por narcos reincidentes.
是的,这些犯罪在某些情况下是由重复贩毒者领导的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释