有奖纠错
| 划词

A pesar de todo, un gran número de países, que son partes interesadas, encuentran difícil entender cuáles son los objetivos, metas y modalidades de trabajo del FMAM, todo lo que puede acarrear malentendidos al respecto de los procesos y del mandato del dicho Fondo.

国家有关利益方还理解全球环境基目标、目的和业务细则,这种情况可能会全球环境基任务和程序误解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


家系学者, 家乡, 家信, 家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Esa chiquilla es difícil de comprender en ciertos aspectos.

那个小女孩在某些方面是很

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y también me costó entender que su regreso no significaba que nuestra familia se había reconstruido.

而我也很回归并不意味着我们家庭得到了重建。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Me llamo Vicente y soy profesor de español online, y Director de la Academia de Español. Y en el podcast de hoy, Vamos a hablar de un tema que... Es un tema que le cuesta mucho a los estudiantes, y que causa muchas confusiones.

我叫, 是一名在线西班牙语教师,也是西班牙语学院院长。 在今天播客中,我们将讨论一个话题… … 这是一个学生们很话题, 这会引起很多困惑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夹层, 夹带, 夹道, 夹缝, 夹攻, 夹具, 夹克, 夹克衫, 夹钳, 夹肉面包,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接