No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随时间的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随时间的推移,他的热情逐渐减弱。
Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.
随他妈妈的死,小家伙变得孤独又无助。
La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.
霍塔舞要边唱歌边随响板跳舞。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大也有助于随协定期满作出调整。
También se ha transformado considerablemente el sector financiero mediante la reestructuración del sector bancario.
随银行部门的组,金融部门也发生了明显的转变。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随必要的结构革得到完成,恢复的速度将会加快。
El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.
此进程随国民议会的就职而结束。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随时间的过去不断演化。
Cuando cayó el fascismo, surgieron las Naciones Unidas.
随法西斯主义倒下去,联合国站起来。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负债随服务的增加和未来的通货膨胀而增加。
El activo crece con las contribuciones y varía con el rendimiento de las inversiones.
资产随缴款而增加,并因投资业绩而有增减。
El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.
随援助增加,货币基金组织将更多地参与处理这些问题。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几内亚比绍,随尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随时间推移而演变。
En abril hubo mayor inestabilidad tras la iniciación de juicios contra varios políticos destacados.
4月,随一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。
A medida que avance la tarea, podría encomendarse la preparación de otros trabajos.
随工作的不断进行,将会委托编撰更多的文件。
Sin embargo, los esfuerzos que se realizan no deben concluir con la presentación del informe.
但努力不应当随报告的发表而终止。
A medida que éste aumenta cambian las estructuras de consumo de una manera baste predecible.
随收入的增加,消费模式的发展趋势在相当程度上可以预测。
A medida que los ingresos del Fondo siguieran aumentando, esa relación seguiría mejorando.
他表示,随基金收入持续增长,比率也将不断善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero lo vamos a hacer acompañando a un conjunto de auténticos mariachis,recién llegados de México.
但我们要着真正的墨西哥流浪乐队的演员们一起唱,他们刚从墨西哥来到这里。
Con el tiempo la mujer y Jaime se hicieron amigos.
着时间的推移,Jaime和这女人成为了朋友。
Peppa y George están en el salón bailando su canción favorita.
佩奇和乔治客厅里着他们最爱的歌跳舞。
(M. GALAZ) Aquí todo se rompe con Botsuana.
(梅布尔·加拉斯)一切都着老国王瓦纳摔伤而破碎。
Con el tiempo, serán los visigodos quienes controlen todo el territorio hispánico.
着时间的推移,西哥特人将会控制这西牙领土。
Un espectáculo donde hacen saltar al caballo a ritmo de la música tradicional.
人们骑马上着传统音乐的节奏跳来跳去。
Y ya, con la fama que se ha creado, vienen muchos estudiantes.
“着学校的声名鹊起,许多学生来到这里。”
Conforme se acercan las 12 se respira cierta emoción.
着12点的临近,空气中弥漫起某种兴奋的气氛。
Esto cambia rápidamente con la llegada de la dictadura de Franco.
着弗朗哥的独裁时代到来,情况迅速改变。
Luego, con las flores, también llegarán algunos animales que le darán más vida al lugar.
然后,着花朵的绽放,一些动物也会来到这里,为这里带来更多生机。
Con el tiempo fue ganando rencor hacia las personas.
着时间的推移,他对人们产生了怨恨。
Con la vuelta de los talibanes al poder, su vida se desmoronó.
着塔利重新掌权,他的生活分崩离析。
Y luego, con los días, siento que va a peor.
然后,着时间推移,我感觉情况越来越坏。
Pero con la caída de la producción, comenzaron a abandonarse las máquinas.
但是着产量的下降,这些机器开始被遗弃。
Es un organismo vivo que crece con temperatura y humedades distintas.
它是一活生生的生物,它会着温度和湿度的变化而生长。
Y la mirada puede mejorar durante la vida.
而且眼神会着生活发生变化。
Don Quijote evoluciona con el desarrollo historia, experimentando una transformación notable.
堂吉诃德着故事展开而变化,他经历了显著的转变。
Con el tiempo, sin embargo, la gravedad y el agua los erosionan.
着时间的流失,重力和水使其被磨平。
O sea, que las palabras cambian con el paso del tiempo, eh...
换句话说,单词会着时间流逝而变化。
Ya es algo diferente por el paso del tiempo pero sigue recordando al dialecto canario.
着时间的推移,他们的语言已经有所不同,但仍然能让人联想到加那利方言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释