Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更情况不仅局限于德犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚挑衅活动并不只局限于宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
次会议不应仅局限于只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔努力不限于青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法应用仅限于现有氯氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗支持不仅仅限于军事安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则必要性并不局限于庞力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前作用仅限于行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会结构组织决不能仅限于安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我发言将限于涉及首脑会议结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别重视那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成威胁并不局限于恐怖用途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组关注并不仅限于理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Inglaterra lo consiguen en 1918, eso sí, solo para mayores de 30.
在英,1918年获得投票权,但仅限30岁以上的妇。
Pero no te engañes, las delicias locales no se limitan únicamente al mar.
但不要被骗了,当地的美食并不局限海鲜。
La excepción de aquel día no fue sólo con el café.
这一天的特殊待遇并不限咖啡。
Los que han sobrevivido en la naturaleza a menudo están confinados a zonas de bosque intacto.
那些在野外生存下来的,往往仅限未经砍伐的森林区域。
Afortunadamente, no estamos limitados a la quema de combustibles fósiles no renovables para generar electricidad.
幸运的是,我们并不局限燃烧不可再生的化石燃料来电。
Y no solo con la ropa, sino con muchos otros productos.
并且不仅限服装,还涉及许多其他产品。
Garantizar la seguridad en las playas no se limita a controlar a los bañistas.
确保海滩安全不仅仅限控制沐浴者。
Del 40 % al 21 y solo en vivienda habitual, sin contar el turístico.
从 40% 到 21%,而且仅限惯常居住地,不包括旅游住房。
No es en toda la región, se limita a las vegas del Guadiana.
它并不在整个地区,它仅限瓜迪亚纳平原。
Su uso se mantenía en un terreno marginal o puramente foráneo.
其应用局限边缘领域或纯属异域范畴。
Pero su labor no se limitó al mecenazgo.
但他的工作并不局限助。
Lo vinculan con la expansión de bandas juveniles violentas y no solo en las grandes ciudades.
他们将其与暴力青年团伙的扩张联系起来,而且不仅限大城市。
No solamente el físico, pero también es lo que heredamos intelectualmente.
不仅限身体上的,还有我们在智力上所继承的。
Aunque hasta los años 70, el menú estaba limitado a los productos que había en cada zona.
尽管直到 70 年代,菜单还仅限每个区域的产品。
Tenemos que construir una sociedad donde el arte no sea en los museos, no sea en las galerías.
我们必须建立一个社会,让艺术不再局限博物馆和画廊。
Su posición no se limita a un solo punto.
它的位置不限一个点。
Y centrándonos de nuevo en el aprendizaje de idiomas, los beneficios no son solo cognitivos.
而且,当我们再次聚焦语言学习时,其益处不仅限认知方面。
Los sentimientos de imposterismo no están restringidos a individuos altamente calificados.
冒名顶替的感觉并不局限高素质的个人。
El liderazgo no es algo que se lleve a cabo solo en los negocios.
领导力并非仅限商业领域,它在我们的生活中同样适用。
Pero no te limites a traducirlas: intenta entenderlas en contexto, e intenta conectarlas con un recuerdo y una emoción.
但不要仅限翻译它们:试着在上下文中理解它们,并试着将它们与某个记忆和情感联系起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释