有奖纠错
| 划词

Además, a finales de junio, el Gobierno de Transición, como demostración de fuerza, celebró desfiles militares en Kinshasa y las principales capitales de provincia.

下旬,过渡政府在金沙举行阅兵,显示武力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 浸膏, 浸剂, 浸没, 浸泡, 浸染, 浸入, 浸入水中, 浸软, 浸润,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Si eres buena chica en los próximos diez años, en cuanto pasen, te llevaré a ver un desfile.

假使你从今天起,能做上十年好姑娘,那么等到十年满期的时候,我一定带你去看阅兵典礼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Jurará la constitución de un desfile militar.

阅兵宪法中宣誓。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年7月合

Después de 4 años vuelve el desfile militar en el Día de la Independencia.

四年后,阅兵式在独立日回归。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

Es el tradicional desfile naval en San Petersburgo.

这是堡传统的海军阅兵式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Su partido, ERC, ha pedido hoy al Congreso eliminar los desfiles militares.

的政党欧洲研究委员会今天要求国会取消阅兵式。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Aparte del desfile, solo unos pocos aficionados al poder militar la festejan con cierto fervor.

阅兵之外,只有少数军事力量的拥护者热情地庆祝这一活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Margarita Robles ha mantenido una videoconferencia con sus mandos antes del desfile.

玛格丽塔·罗伯斯在阅兵前与她的指挥官举行视频会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

Precisamente hoy el Kremlin ha mostrado su fuerza militar con el tradicional desfile naval del Día de la Armada, en San Petersburgo.

就在今天,克里姆林宫通过在堡举行的传统海军日阅兵展示其军事实力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Antes de despedir el telediario queremos fijarnos en otras imágenes y anécdotas que nos ha dejado el desfile por el Día de la Fiesta Nacional.

在告别新闻之前,我们想看看国庆阅兵给我们留下的其影像和轶事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

El desfile terrestre y aéreo podrá seguirse en directo a partir de las 10.45 en La 1, Canal 24 Horas y Radio 5.

陆地和空中阅兵活动于 10: 45 开始在 La 1、Canal 24 Horas 和 Radio 5 进行现场直播。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合

En Madrid, para la celebración de este día, se realiza un imponente desfile militar en el que participan todas las unidades del ejército: aviones, tanques y otros cuerpos.

庆祝这一节日,在马德里会举行盛大的阅兵式:战斗机、坦克以及其的兵种部队都会参加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

El desfile militar por la Fiesta Nacional del 12 de octubre fue el más visto en TVE en 15 años, con cerca de un 50 % de audiencia.

10月12日国庆阅兵是TVE 15年来收视率最高的一次,收视率接近50%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Entre ellos alumnos de las academías de oficiales y suboficilaes y efectivos de la armada, el aire y tierra, entre ellos la brigada Canarias, por primera vez en el desfile.

其中包括军官和士官院校的学生以及首次参加阅兵的海、空、陆部队,其中包括首次参加阅兵的加那利群岛旅。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

En el acto también ha mostrado su nueva estrategia internacional hacia África con la presencia de cuatro líderes africanos y representantes de Irán, que ha enviado varios buques al desfile.

在活动上, 还向四位非洲领导人和伊朗代表展示对非洲的新国际战略,伊朗派出多艘船只参加阅兵式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Cómo veíamos la princesa Leonor por primera vez presidía el desfile con uniforme militar y también por primera vez se ha unido a sus padres en la recepción en el Palacio Real.

正如我们所看到的,莱昂诺尔公主第一次身着军装主持阅兵式,也第一次与父母一起参加王宫的招待会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军, 禁例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接