有奖纠错
| 划词

1.En otro momento se pudo escuchar el ruido de una sierra a motor en el bosque.

1.有一次,听到从森林里传出来链条声音。

评价该例句:好评差评指正

2.Sobre esa base se preparó un estudio específico de cada caso de violación y de la correspondiente cadena de hechos.

2.为每个违反运事件和与之相关网络链条制定了具体个案研究方法。

评价该例句:好评差评指正

3.En estas circunstancias, sería ilógico e incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.

3.既然如此,只惩罚链条末端,即扣动扳,是不合乎逻辑和自相矛盾

评价该例句:好评差评指正

4.El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

4.这个链条缺损一个关键环节是缺乏一项裂变产条约(《产条约》)。

评价该例句:好评差评指正

5.En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

5.链条另一端,所产生不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净烹饪燃而导致生成各种呼吸道疾病。

评价该例句:好评差评指正

6.Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

6.最不发达国家是整个系统脆弱链条,国际社会需要支持每一个发展国家解决其各种问题努力。

评价该例句:好评差评指正

7.Los Estados deben tener presente que, a fin de transformarse en eslabones funcionales en la cadena de defensa contra el terrorismo internacional, deben asegurar que en su territorio nacional exista el mismo grado de alerta y preparación que en el plano internacional.

7.各国必须牢记,为了在防范国际恐怖主义链条建立职能联系,它们在国内也必须保持如同在国际舞台上一样警惕性和戒备状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


救生艇, 救生衣, 救生员, 救世主, 救死扶伤, 救亡, 救险车, 救星, 救醒, 救应,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Amamos la poesía

1.La luz es sepultada por cadenas y ruidos en impúdico reto de ciencia sin raíces.

光明被埋葬在链条和喧哗里,在一种没有根的学的无耻的挑战里。

「Amamos la poesía」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

2.Hace falta cadenas en algunos puertos secundarios.

一些二级端口缺少链条机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画

3.Este tipo de mecanismo tiene la capacidad de iniciar cadenas que se propagan muy rápidamente.

种类型的机制能够启动传播速度非常快的链条机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

4.Y, así, nosotros nos pusimos en una cadena de descubrimiento.

于是,我们开始了一条发现的链条机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

5.Además, en tres cadenas no varían los precios del suavizante concentrado y del insecticida.

此外,在三个链条中,浓缩软化剂和杀虫剂的价格没有变化。机翻

「20min听力素材(尚雯婕学习法材料)」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

6.Luego pasan a un aparato similar a una cadena de bicicleta plástica y sus dientes colocan las salchichas para el empaquetado.

然后香肠被送到一个类似自行车链条的装置上,其凹槽能固定住香肠,便于包装。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

7.Con caídas en cadena y mozos que se han librado de las asta por muy poco.

随着链条的掉落和勉强逃脱角的年轻人。机翻

「Telediario2024年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

8.Después de almorzar fuimos a un taller de motos, donde nos tensionaron la cadena porque estaba floja.

午餐后, 我们去了一家托车店,他们在那里收紧了链条, 因为链条松了。机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

9.No hay que olvidar la ropa de abrigo, las cadenas y buen calzado, junto a mucha precaución al volante.

不要忘记保暖的衣服、链条和优质的鞋子,并且驾驶时要格外小心。机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

10.Al principio se pensó que el lugar de la humanidad en esta cadena estaba en el centro.

起初人们认为人类在链条中的位置是在中心。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

11.Y eso para mí fue como que se me vino el mundo encima porque todo fue un encadenamiento de cosas muy fuertes.

对我来就像世界向我崩溃,因为一切都是由非常坚固的事物组成的链条机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

12.Pero Aureliano no le dio tiempo de atender. Levantó el pescadito dorado prendido de una cadenita que le salía por la boca, y le dijo: -Entra.

然而,奥雷连诺不让姑娘有时间回答,就把链条穿着嘴巴的小金鱼举到空中,来。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

13.La humanidad, según Pico, podría bajar por la cadena y comportarse como un animal o subir y comportarse como un dios a elección.

认为,人类可以按照自己的选择,沿着链条往下走,表现得像动物,或者往上走,表现得像神一样。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

14.Hubo un movimiento intelectual en Italia entonces llamado Neoplatonismo que tomó un concepto del siglo IV de Platón y Aristóteles, la gran cadena del ser.

当时意大利有一场名为新柏拉图主义的知识运动, 它采用了柏拉图和亚里士多德的四世纪概念,即存在的伟大链条机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
城市规划录

15.El diario Noticias Gráficas decía que la Avenida 9 de Julio va a inaugurarse después de dejar un reguero de intereses heridos, después de haber levantado mil protestas.

《图画新闻报》曾报,七月九日大的开通,是以一连串受损的利益链条和无数的抗议声浪为代价,最终得以实现的。

「城市规划录」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

16.Sus arquitectos construyeron numerosas iglesias, una de las cuales, Santa Sofía, tenía una cúpula tan alta que se decía que colgaba de una cadena desde el cielo.

它的建筑师建造了许多教堂,其中一座圣索菲亚大教堂的圆顶很高, 据是用一根链条悬挂在空中的。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
El hilo

17.O sea, alguien tiene que haber pasado esa información al grupo criminal, alguien en algún punto de la cadena, porque todos tienen acceso a toda la información.

换句话, 必须有人将该信息传递给犯罪集团,即链条中某个时刻的某个人,因为每个人都可以访问所有信息。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

18.Tanto el martillo como la bala pesan algo más de 7 kilos, lo mismo que dos o tres bebés, lanzados, ya sea dando vueltas al final de una cadena, o usando pura fuerza bruta.

链球和铅球重七公斤多,也就意味着有两三个婴儿那么重,不管是在链条后转,还是单纯用力气。

「物理一分钟」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

19.En tiempos del boceto de Leonardo, un neoplatónico llamado Pico de la Mirándola tuvo una idea distinta, que los humanos estaban fuera de la cadena y que podemos adoptar la ubicación que queramos.

在达·芬奇绘制草图时, 一位名叫皮·德拉·米尔拉(Pico de la Mirrla)的新柏拉图主义者有不同的想法,即人类处于链条之外, 我们可以采用任何我们想要的位置。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

20.En el Giro de Italia Primoz Roglic logró la maglia rosa de lider a las puertas de Roma tras una increíble contrarreloj con suspense cuando a 3 kilometros de meta tuvo problemas con su cadena.

在 Giro d'Italia 比赛中,Primoz Roglic 在距离终点线 3 公里处的链条出现问题时,经过令人难以置信的悬念计时赛后,在罗马门口获得了领先者的粉红色球衣。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


居家修士, 居间, 居间调停, 居里, 居留, 居留证, 居民, 居民的, 居然, 居丧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接