有奖纠错
| 划词

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

评价该例句:好评差评指正

Los identificadores resultan fáciles de usar y arrojan resultados uniformes y exactos.

鉴定设备使用简便并提供一致和准确的结果。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.

该卫星正在渥太华附近的David Florida实验室进行测试和鉴定

评价该例句:好评差评指正

No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.

鉴定设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何质的混合

评价该例句:好评差评指正

Al tratarse de reservas de carácter general, no puede considerarse su admisibilidad sin aclaraciones complementarias.

鉴于项保留的全面性质,非经进一步澄清,无法最后鉴定项保留根据国法是否可以接受。

评价该例句:好评差评指正

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

鉴定设备主要由海关官员用于核查钢瓶中的内含

评价该例句:好评差评指正

Se está resolviendo la cuestión de instituir normas relativas al carácter vinculante del análisis basado en el género.

现在正在解须进行两性鉴定作为一项规定的问题。

评价该例句:好评差评指正

Otro experto observó que también debían identificarse los productos de degradación a fin de evaluar correctamente la persistencia.

另一位专家指出,另外还鉴定降解产品,以便正确地评估持久性。

评价该例句:好评差评指正

Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).

鉴定设备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就须更换。

评价该例句:好评差评指正

En esta fase, el Programa identificará y evaluará las medidas que se están tomando para prevenir la violencia armada.

一阶段内,方案将鉴定和评价防止武装暴力方面正在采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que participan en estos talleres también reciben capacitación sobre la forma de utilizar los identificadores de SAO.

讲习班的参加者还就如何利用消耗臭氧质的鉴定设备接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Con esta tecnología se facilita la labor de los científicos a la hora de identificar grandes cantidades de organismos recogidos.

一技术有利于科学家鉴定大量收集到的生

评价该例句:好评差评指正

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

人员分别包括调查员、法医鉴定专家、历史学家、政治学家及其他专家。

评价该例句:好评差评指正

No puede confundirse el legítimo derecho a la defensa con un derecho absoluto a la práctica de todo tipo de pruebas.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

评价该例句:好评差评指正

La constante validación de todos los componentes de las observaciones es necesaria para asegurar la alta calidad de los datos producidos.

须继续鉴定所有观察构成部分,以便确保数据产品的高质量。

评价该例句:好评差评指正

Además, las autoridades de “Somalilandia” remitieron a más de 300 solicitantes de asilo a entrevistas para determinar su estatuto de refugiados.

此外,“索马里兰”当局已将300多名寻求庇护者提交确定难民身份鉴定面谈。

评价该例句:好评差评指正

En Somalia, el ACNUR ha solicitado apoyo en ese sentido a su sede a fin de evaluar las solicitudes de asilo.

难民专员办事处索马里分处已经要求总部提供鉴定难民身份支助,以评估寻求庇护者的要求。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación también incluyó la identificación de bienes y su remoción mediante la incautación y el decomiso de carácter civil y penal.

该项训练已包括资产鉴定和通过民事和刑事的扣押和没收来移除。

评价该例句:好评差评指正

También hubo que decidir el contenido de las preguntas y definir un sistema para validar y evaluar la relevancia de las respuestas.

须确定问题的内容,构筑一个鉴定和评估各项答复相关性的文书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


土坯墙, 土气, 土气的, 土气旺盛, 土壤, 土壤结构, 土壤学, 土人, 土色, 土生土长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Esto son unos certificados de las joyas, con su descripción, tasación y todas estas cosas.

些是珠宝的证书,包括描述、评价等。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En este punto, expertos conocidos como catadores de café seleccionan muestras de granos para tostar y preparar.

时,被称为咖啡师的专家们会选出样品豆进行烘烤和制作。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Él no hizo ningún comentario hasta que terminó, y se dirigió a ella con la misma parsimonia del principio.

没有对此发表任何评论,直到完毕,才跟先前一样不动声色地转拉萨拉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El proceso de identificación ha durado tres años.

过程历时三年。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

Ya fueron confirmadas las identidades tras el análisis de equipos de medicina forense, y fueron informadas sus familias.

经过法医团队的身份些遗体的身份已得到确认,并已通知其家属。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En un proceso llamado cata de café, evalúan el sabor, el aroma y la sensación en boca para determinar su calidad.

在名为咖啡品的过程中,们会评估咖啡豆的味道、香味和口感,以其质量。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Los científicos chinos compartieron rápidamente con el resto del mundo la composición genética del virus y gracias a eso se consiguió identificar esa proteína muy pronto.

中国科学家很快就与世界各地分享了该病毒的基因组成,因此人们很快出了该蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En el sur ya se han evacuado 15 de los 24 pueblos fronterizos con la franja, y han comenzado ya las labores de identificación con ADN de las 700 víctimas mortales israelíes confirmadas.

在南部, 该地带24个边境城镇中的15个已经被疏散,对700名已确认死亡的以色列人的DNA工作也已经开始。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Los científicos sudafricanos que identificaron ómicron a finales del año pasado han informado ahora de otras dos subvariantes de ómicron, la BA. 4 y la BA.5, como la razón de un aumento de casos en Sudáfrica.

去年底出 omicron 的南非科学家现在报告了 omicron 的另外两个亚变体 BA。 4 和 BA.5,作为南非病例增加的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


土葬, 土造系带凉鞋, 土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接