Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国外交部正就和平协进行谈判。
Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
被任命外交部.
El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.
贸易部以简短讲话结束了仪式。
Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于部职位的接到不满。
Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部的声明受到欢迎。
El ministro ha negado todas las acusaciones.
部否认所有的指控。
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部参观了几所学校以推行良好卫生习惯教育。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
我不知道对昨天部所说的主张作何解释。
El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.
外交部陪同总统出访好几个国家。
Según el Ministro de Economía, las medidas contra el paro no han sido efectivas.
在经济部看来,防止失业的措施没有奏效。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会部级会。
Quisiera plantear dos preguntas al Ministro de Justicia.
我谨向司法部提两个问题。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与司法部的看法有任何关系。
Varios ministros también subrayaron la contribución al desarrollo de los bancos regionales de desarrollo.
若干位部还着重提到区域开发银行对发展的贡献。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女担任了工业部的职务。
Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.
陪同访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部兼外交部让·平先生在主持大会第五十九届会的工作期间展示的决心和技巧。
En ese sentido, quisiera formular dos preguntas al Ministro Kiganahe.
在这方面,我要向基加纳赫部提两个问题。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部参加与所涉主题有关的对话。
Doy la bienvenida también al Ministro Barisa Colak.
我还谢巴里沙·乔拉克部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ministro de la Presidencia, Justicia y Relaciones con las Cortes, Félix Bolaños.
首相府、司法议会关系,菲力克·波拉尼奥。
Ministro de Transportes y Movilidad Sostenible, Óscar Puente.
运输与可持续交通,奥卡·彭特。
Tiempo suficiente para nombrar a Victoriano Huerta como ministro de relaciones exteriores ¡y renunciar!
但足够将维克多亚诺·韦尔塔任命为外交,然后宣布放弃职务!
Ministra de Vivienda y Agenda Urbana, Isabel Rodríguez.
住房城市议程,伊莎贝尔·罗戈。
Todos los directores generales querían bailar un vals con ella. El ministro reparó en su hermosura.
本机要处的人员都想她跳舞,也注意她。
O, por ejemplo, también: " Llegar a ser ministro del...ministro del gobierno."
“成为… … 成为政府门。”
La vicepresidenta segunda y ministra de Trabajo y Economía Social, Yolanda Díaz.
第二副首相兼就业社会经济,尤兰达·迪亚兹。
Eran unos niños encantadores, y, con el ministro, los únicos verdaderos republicanos de la familia.
这是两个令人快乐的男孩,除了令人肃然起敬的、这个家庭中唯一真正的公共党员不这么觉得以外。
La vicepresidenta tercera y ministra de Transición Ecológica y Reto Demográfico, Teresa Ribera.
第三副首相兼生态转型人口发展,特蕾莎·贝拉。
Ministro de Industria y Turismo, Jordi Hereu.
工业旅游,约尔迪·埃雷乌。
En representación de España, la reina Sofía y el ministro de la Presidencia.
代表西班牙、索菲亚王后总统府。
La Ministra de Transición Ecológica Teresa Ribera ha visitado las zonas afectadas.
生态转型特雷莎·贝拉已视察受影响地区。
Han faltado las ministras de Podemos y el IU.
我们能党国际联盟的失踪了。
Lo ha inaugurado su ministro de Exteriores.
它由外交主持开幕。
Lo que yo no entiendo es la imposición de la ministra de sanidad.
-我不明白的是卫生的强加。
Lo confirmaba esta mañana el ministro en funciones.
代理今天早上证实了这一点。
Lo ha confirmado hoy el ministro Escrivá y, mañana lo aprobará el Consejo de Ministros.
埃克瓦今天确认了这一消息,明天会议将批准这一消息。
La ministra de Igualdad ve intencionalidad política.
平等看到了政治意图。
Lo tienen que aprobar mañana en el último Consejo de Ministros del año.
他们必须在明天的今年最后一次会议上批准该法案。
La oposición carga contra el ministro Puente por el caos ferroviario.
反对派指控普恩特造成铁路混乱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释