Esta mujer es la encarnación del mal.
这女人是
的化身。
Lamentablemente, con el correr de los años hemos visto una tendencia deliberada a crear una jerarquía distorsionada de derechos, con el único objetivo de destacar los derechos civiles y políticos en detrimento de los derechos económicos, sociales y culturales.
令人遗憾的是,多年来,我们看到一种蓄意制造扭曲的权利等级的趋势,其唯一的
目的是过分放大公民权利和政治权利,而轻视经济、社会和文化权利。
La trata de mujeres y niños es una de las formas de delincuencia más viciosas, que está siendo perpetrada por redes delictivas de crecimiento rápido y bien organizadas que ya operan con impunidad casi total en varios países de la región.
贩卖妇女和儿童问题是最
的犯罪形式之一,这种犯罪活动被迅速发展起来的组织严密的犯罪网络所控制,该犯罪网络一直
此
区某些国家从事犯罪活动,而且几乎没有受到惩罚。
Los Estados deben saber que, a menos que cumplan cabalmente sus obligaciones, aprobando y aplicando medidas jurídicas y reglamentarias internas y participando en las iniciativas de cooperación internacional en materia de no proliferación, sus territorios pueden ser utilizados con los peores fines.
各国应该认识到,除非它们制订并且实施国家、法律和管制措施,承诺
不扩散问题上进行国际合作,充分履行它们的义务,否则,它们的领土可能被用来进行最
的勾当。
El éxito de esta estrategia dependerá en gran medida del fortalecimiento de la cooperación internacional, regional y subregional en la lucha contra el terrorismo internacional y en el papel cada vez más importante de las organizaciones regionales en la lucha contra ese mal.
这项战略的成功,将大大取决于
击国际恐怖主义方
加强国际、区域和次区域合作,并取决于区域组织
对付这种
方
的日益增长的作用。
Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.
现
的纪念使我们感知人类历史上那一最可悲、最可鄙的时期,让我们
对针对一个民族的最严重暴行,一场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的盲目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。