Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自不同代,来自不同方的作家被请参加。
Invité a los nuevos vecinos a merendar.
我请邻居来吃午后点心。
Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
他决定接受我们的请。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他请过我介绍一项审查的提案。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
他们把他耍了,请了他可是到时候又不放他进。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
方的贵族给我们发来了春节的请函。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员请出席议的各缔约方的遵守情况资料。
En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.
如果安全理绝种请,我们确实将感到非常痛心。
Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.
实上,安理确实在提出种请之前就已经绝了。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常被请参加劳工组织次区域议。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席请委员逐段通过报告。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委的专家被请到贝鲁特培训班。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中请私营部门参加。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在请专家时应计及目前可得资源的情况。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格提早发出请和文件。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的请,但未能与。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他请各国提供此方面的信息和资料。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而请与者对些新的用途进行审议。
El Instituto incluye al mayor número de mujeres posible en sus publicaciones y conferencias.
裁研所请尽可能多的妇女为其出版物撰写文章和在其议上发言。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大还将请各国成为议定书的缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oye, por cierto que el sábado hago una fiesta en casa y estás invitada claro.
对了,这周六我要在举办一个聚会,一定要邀请你。
¡Qué bien! ¿Me invitarás un día de estos?
真好!你会邀请我去吗?
La profesora Li invita a unos amigos panameños a comer en su casa.
李教授邀请几个巴拿马的朋去饭。
Invitan que os quedáis ahí y os dan alojamiento donde comer.
们会邀请你到当地,给你提供食宿。
Aceptó la invitación al instante, sumamente agradecida.
她毫不犹豫地接受了这个邀请,而且非常感激。
Schwartz, haciendo una imprecisa reverencia, se detuvo, al parecer sin aceptar ni rehusar tal invitación.
施瓦尔茨微微点头站住,显得犹豫不决,是不是接受这个邀请。
Antonio, ¿por qué no invitas a tu amiga y a su familia...
Antonio 你怎么不邀请你的朋其人。
Si te hubiese pedido una cita, ¿qué me habrías dicho?
如果我邀请你约会,你会说什么?
¿Quieres visitar Chile para navidad, te invito a mi casa?
圣诞节你想来智利吗?我邀请你来我?
Para celebrarlo, invita a sus compañeros a almorzar en casa.
为了庆祝生日,尤兰达邀请了她的伙伴们来里午饭。
Mira bien, ¿no pone George y Peppa?
仔细看看,写的不是邀请乔治和佩奇?
A Danny y a Suzy también los he invitado.
我也邀请了丹尼和苏西来。
Gracias por la invitación, pero ya tengo otra cita con Ana.
谢谢你的邀请,但是我已经和安娜另有约会了。
Es una invitación de su majestad el rey.
这是国王陛下的邀请函。
Traigo una invitación de su majestad el rey.
我带来国王陛下的邀请函。
Con mucho gusto, gracias por su invitación.
我很荣幸,感谢你的邀请。
Ya es la hora de cena, le invito a cenar.
现在是晚饭的时间了,我邀请你个晚饭。
Por supuesto. ¿Vas a invitar a mucha gente?
当然。你邀请了很多人吗?
Voy a invitar a muchos compañeros de trabajo y a otros amigos.
我邀请了很多同事和其它的一些朋。
Entonces, me invitó a formar parte de esta exposición.
就邀请我一起来做这次展览。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释