Nunca tuve un andarivel liso para andar.
我的生命中从没走过平坦的道路。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
Has optado por el camino más difícil.
你选择了一条最艰难的道路。
Ha optado por el camino más difícil.
她选择了最艰难的道路。
Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.
他影响了他的一个朋友, 使他走上革命道路。
Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个人要想克道路上的困难是需要有毅力的。
Aquel encuentro fortuito tuvo gran significación en el desarrollo de sus vidas.
那次偶然的遇在他的生活道路上有重要意。
El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.
马克思主了我们的道路。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划道路的时候了。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过的公约铺平了道路。
Debo añadir que hemos tomado una nueva senda bajo la sabia conducción del Presidente.
我要补充说,在主席非常干练的领导下,我们已经走上了一条新的道路。
El camino que ha tomado el Presidente Abbas no será fácil.
阿巴斯总统走上的道路将不是一帆风顺的。
El ejército de Israel destruyó de ese modo el 51,2% de las carreteras de Rafah18.
以色列军队用这种方式破坏了拉法51.2%的道路。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤回为在任外部审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。
La declaración que aprobaremos trazará un nuevo camino hacia adelante en todas esas cuestiones.
我们将在此通过的宣言将为解决所有这些问题道路。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展道路上有关的各种成果。
Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.
为了迎接这项挑战,所有国家都选择了多边主道路。
Las Naciones Unidas han adoptado las primeras medidas encaminadas a la reforma.
联合国已在改革道路上迈出了第一步。
Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.
自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持。
Que no sea este el camino menos transitado.
让这不要成为一条少有行为的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gracias, Silvia, Marc, Rafel, María y Sabrine por marcarnos el camino.
感谢西尔维娅、马克、拉斐尔、玛丽亚和萨布琳为我们指明路。
El primero es cuando somos jóvenes y empezamos a volar, a elegir nuestro camino.
第时刻是当我们还年轻时候,我们开始飞翔,开始选择自己路。
Como puedes ver, los pasos suelen estar adornados con velas y flores.
正如你所看到,那些路由蜡烛和鲜花路伴随。
Las construyeron tan sólidas que muchas de ellas todavía se usaron en el siglo XX.
他们将路建得如此结实,以至于许多路直到20世纪仍在投入使用。
El camino de la creatividad está pavimentado de errores.
通向创造力路是由错误铺设而成。
Así se veían los caminos romanos comparados con los que hay hoy en día.
这里可以看到古罗马时期路和如今路对比。
Pero antes le lanzó una pequeña llama de fuego para que iluminara siempre su camino.
但她在这之前给他点小火苗,永远照亮他路。
Pájaro insolente, te ordené que fueras guía de ese niño.
你这只无礼鸟,我命令你为他指明路。
Sin la confianza mutua no podemos alcanzar los logros de cooperación.
但只要坚定合作信念、坚持增信释疑,就能在合作路上越走越稳。
La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.
意识形态决定文化前进方向和发展路。
Sus palabras tienen peso, sus decisiones pueden llevar a muchos caminos diferentes.
他们话语具有力量,他们决策会通往不同路。
Sin embargo, el camino hacia la perfección no fue fácil.
然而,通往完美路并不容易。
El segundo aspecto que destacaremos es el de los caminos.
我们要强调第二方面是路。
Las reglas actuales evolucionaron desde la conducción de ganado y carretas en los primeros caminos.
现在规定是从早期路上牛群和马车驾驶规则演变而来。
El camino arbolado solo toma unos 20 minutos hasta el acceso principal.
这条绿树成荫路仅需二十分钟就能到达景区主干。
De repente, el ciervo saltó y corrió hacia el estanque cerca del camino.
突然,鹿跳起来,跑向路旁边池塘。
Pero no es bueno sentir tanto miedo que le impida a uno hacer nada.
但是,如果因为过分害怕而不敢采取任何行动时,恐惧心就会变成前进路上最大障碍。
Cada vez me convencía más que mi camino era la política.
每次都更加让我坚信会在未来走政治这条路。
Sí. ¿Cómo cambias el camino de tus hijos?
不错。你怎么改变你子女们路呢?
Yo cambié mi camino a través de mis investigaciones.
我通过我调查研究改变我路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释