有奖纠错
| 划词

El Estado anfitrión y las Naciones Unidas se pondrían en comunicación con anterioridad al despliegue de la operación y en ese momento sería fácil formular una declaración de que no se aplicaría el protocolo facultativo.

东道国和联合国在部署行动之前将相互通气,届时可以很方便地作出关用该任择议定声明。

评价该例句:好评差评指正

En muchos lugares los mecanismos institucionales seguían siendo débiles, lo que se reflejaba en sus limitados recursos humanos y financieros, su insuficiente dedicación y voluntad política; su aislamiento con respecto a los principales ministerios; y la falta de mecanismos de vigilancia y rendición de cuentas.

很多国制机构仍然薄弱,反映在人力和财力资源有限;承诺和政治意愿足;与职能部委互通气;没有建立监督和问责机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


貂熊, 碉堡, 碉楼, , 雕虫小技, 雕带, 雕刀, 雕花, 雕刻, 雕刻刀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2021年12月合集

Así disminuyen el tiempo de ventilación mecánica y también de estancia en la UCI.

过这种们减了机的时间以及在 ICU 中花费的时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕塑品, 雕像, 雕像艺术, 雕琢, 雕琢的, , 吊舱, 吊车, 吊床, 吊带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接