有奖纠错
| 划词

¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?

政客为赢得所说的话有没有限制?

评价该例句:好评差评指正

Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la papeleta.

有在上列名的候人才有被资格。

评价该例句:好评差评指正

En Herat, de 17 candidatos, la que obtuvo más votos fue una mujer.

在赫拉特,一名女候人在17名候人中得了最多

评价该例句:好评差评指正

Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.

上有名字的候人才有资格当

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Karzai resultó elegido con el 55,4% de los votos.

卡尔扎伊总统以55.4%的

评价该例句:好评差评指正

Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.

唯有姓名列入的候人方有资格当

评价该例句:好评差评指正

Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.

有列在上的候人有资格被

评价该例句:好评差评指正

Las enmiendas serán aprobadas si reciben una mayoría de votos.

修正案如果获得多数,将视为已经批准。

评价该例句:好评差评指正

El poder legislativo ha tratado de crear un sistema justo asignando 20.000 votos a cada escaño.

立法者试图制定一套公平的体制,确保每20 000张对应一个议会席位。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL también inició un examen encaminado a dar seguimiento al transporte de todas las boletas de votación.

联利特派团也进行了审查,跟踪了解所有的去向。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Se han recogido todas las cédulas de votación.

主席(以法语发言):所有已经收

评价该例句:好评差评指正

Los candidatos que no están satisfechos tienen derecho a recurrir al Tribunal Electoral en busca de una solución.

不满的候人有权争议法庭寻求适当的补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que se hayan distribuido las cédulas de votación no se aceptará que se retire ninguna candidatura.

一旦分发之后就不得退出举。

评价该例句:好评差评指正

Obtuvo cerca de 15.000 votos más que el candidato que quedó en segundo lugar, el ex Gobernador John Momis.

他比获第二的前总督约翰·莫密斯多得15 000

评价该例句:好评差评指正

En el momento de votar, los miembros del Consejo recibirán una cédula de votación con el nombre del candidato.

在我们开始投时,安理会成员将获得包括候人名字的

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Electoral Independiente informó de una cifra provisional de 8.550.571 votos emitidos, de los cuales 263.685 procedían del extranjero.

独立举委员会临时性报告指出,共收8 550 571张,其中海外263 685张。

评价该例句:好评差评指正

En las elecciones que se celebran en Puerto Rico, el partido independentista apenas obtiene de 3% a 4% de los votos.

在波多黎各举行的举中,赞成独立党得了3-4%的

评价该例句:好评差评指正

Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación.

举人应在上所列候人姓名旁边打交叉号以指出他们打算举的候人。

评价该例句:好评差评指正

Para fines de septiembre, se debe terminar de imprimir alrededor de 20 millones de papeletas para el referendo, y de actualizar los censos electorales.

全民投大约2 000万张的印制以及民登记册的更新工作将于9月底完成。

评价该例句:好评差评指正

Se viola un derecho fundamental si, aprovechando la pobreza, los partidos políticos compran votos e impiden con ello al electorado votar por los mejores candidatos.

如果因为贫困,政党能够用金钱来购买,从而使民无法出最佳的候人,这也侵犯了一项基本权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 靠...生活, 靠岸, 靠背, 靠边, 靠别人生活的人, 靠别人养活, 靠不住, 靠窗座位, 靠道座位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

孤独 Cien años de soledad

Ay, Aurelito -dijo-, si tú fueras liberal, aunque fueras mi yerno, no hubieras visto el cambio de las papeletas.

" 哎,奥雷连诺," 他说," 如果你自由党人,你就看不到掉换事了,即使你女婿。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232合集

Un hecho que ha podido inclinar las votaciones hacia Argentina.

能够使倾向于阿根廷事实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231合集

Sin sus votos no alcanza la mayoría.

没有他,多数人就达不到。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231合集

Entre republicanos han rebelado contra él eran los votos.

在共和党人中,反对他

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236合集

El que pretenda que regalemos los votos a cambio de nada, que no nos vote.

任何想要我放弃我以换取任何东西人都不应该投给我

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235合集

La fiscalía Anticorrupción investiga la supuesta compra de votos en la ciudad autónoma.

反腐败检察官办公室调查涉嫌在自治市购买

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las dos veces obtuvo más votos la segunda opción.

两次,第二个项都获得了更多

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241合集

Menos de 24 horas tiene el Gobierno para conseguir los votos necesarios.

政府只有不到 24 小时时间来获得必要

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

El PSOE retrocede casi un punto en estimación de voto.

西班牙社会工人党预估下降了近一个百分点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244合集

Culpan al PP de intentar quedarse con sus votos.

指责人民党试图保住他

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244合集

Trump solo consiguió el 12 % de los votos en Manhattan.

特朗普在曼哈顿仅获得12%

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410合集

Así le cantaron en Atlanta, Georgia, donde Harris intenta movilizar el voto afroamericano.

这就佐治亚州亚特兰大向他唱歌方式,哈里斯正在那里试图动员非裔美国人

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las urnas es la  caja de plástico donde se introducen los votos.

用于输入塑料盒子。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y en segunda vuelta, con 52% de los votos, se convirtió en presidente.

在第二轮举中,他以52%总统。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20233合集

En la elección pasada, Dieminger fue elegido con el 49,5 por ciento de los votos.

在上次举中,迪明格以49.5%

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202410合集

Diputados debate la Boleta Única de Papel.

代表对单一纸质进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS20249合集

Edmundo González Urrutia obtuvo el 70% de los votos.

埃德蒙多·冈萨雷斯·乌鲁蒂亚获得了 70%

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310合集

A diferencia de las PASO, este domingo no se usará la boleta electrónica.

与 PASO 不同, 本周日将不会使用电子

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Maine y Nebraska, por ejemplo, dividen sus votos electorales en función de la proporción de votos que cada candidato obtenga.

例如,缅因州和内布拉斯加州根据每个候人获得比例来划分其举人

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Tiene el apoyo de los sindicatos y confía en tener los votos suficientes en el Congreso.

他有工会支持,希望在国会获得足够

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


靠右走, 靠着, 靠真诚门路弄到的职位, 靠枕, 靠准, , 苛捐杂税, 苛刻, 苛刻的, 苛求,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接