有奖纠错
| 划词

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

他们履行这些光荣的承诺,不要退缩

评价该例句:好评差评指正

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩,我们在这一模内提出了具体短期提议。

评价该例句:好评差评指正

Ese debe ser nuestro objetivo constante y Mauricio se compromete a asumir plenamente la parte que le corresponde de ese noble proyecto.

这必须仍然是我们毫不退缩的目标,并且斯保证在这项崇高努力中充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rumí, rumiador, rumiadura, rumiante, rumiar, rumión, rumo, rumor, rumorarse, rumoreante, rumorear, rumorearse, rumorología, rumoroso, rumpiata, runa, ruñar, runchera, runcho, runcinado, rundún, runfla, rungo, rungue, rúnico, runita, runo, runrún, runrunear, runruneo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sensational Spain 趣味街访

No, pero no la han quitado al final, se han echado para atrás, yo creo.

不,但他们最后并没有把它拿下来,他们退缩了,我想。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Con uno sólo negativo ya es suficiente para deprimirme un poco.

只要有一条负面,就足够让我退缩

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando sientes miedo, nerviosismo, algún tipo de preocupación, el cuerpo se cierra, se tensa, retrocede.

当你感到恐惧、紧张、某种担忧时,身体会停止运转、紧张、退缩

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Cuando llegó llovió durante 9 semanas, pero la pareja no se acobardó.

当它到达时,下了 9 周雨,但这对夫妇并没有退缩

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

Ni un paso atrás frente a la denuncia de la inmigración ilegal.

-毫不退缩地谴责非法移民。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Qué hacemos la mayoría? Damos marcha atrás.

我们大多数会怎么做?我们会退缩

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero a pesar de verse en desventaja, los punks no pretendían echarse para atrás.

管看到自己处于劣势,朋克们并没有打算退缩

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

John, la gran gelatina temblorosa, se echará para atrás.

约翰,那个颤抖大果冻,会退缩

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La expresión " Ser Gallina" se utiliza comúnmente para designar una persona que es cobarde o miedosa ante una situación específica.

“Ser Gallina”这个表达通常指在某特殊情况下胆怯退缩

评价该例句:好评差评指正
乱中爱情

Ella no se inmutó: " Este es otro" .

她没有退缩:“这是另一个。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y ¿agora que estamos tan a pique de ser pastores, para pasar cantando la vida, como unos príncipes, quiere vuesa merced hacerse ermitaño?

现在咱们马上就要去当牧,过无忧无虑、无拘无束生活了,您怎么又临阵退缩呢?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En lugar de refugiarnos en nuestros teléfonos y distracciones, podemos centrarnos en las cosas que más o menos sí podemos controlar.

我们可以专注于我们或多或少可以控制事情,而不是退缩到手机和干扰中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11

Una de esas alertas resuena en el zoo, otra de las atracciones de Járkov, pero los pocos visitantes ya no se inmutan.

其中一个警报在哈尔科夫另一个景点动物园中引起了共鸣,但少数游客不再退缩

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ante un plato de grillos fritos, la mayoría hoy todavía se echaría para atrás, al imaginar todas esas patas y antenas atorarse entre los dientes.

面对一盘炸蟋蟀时候,然而现在还是大部分退缩,一想到那些虫子腿和触角会卡在他们牙齿里。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se retiró de la ventana por temor a que la viesen, y, mientras paseaba de un lado a otro de la habitación, las miradas interrogantes de sus tíos la ponían aún más nerviosa.

她为了怕让舅父母看见,便打从窗前退缩回来,在房间里踱来踱去,竭力装出心神镇定样子,只见舅父母神色诧异,这可更糟了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No se dejaba vencer para decir: " Sea lo que sea, cueste lo que cueste, voy a retratar, voy a poner en blanco y negro sobre papel, sobre lienzo, lo que estoy viendo y las injusticias que creo que son" .

他不会退缩,他说:“不管是什么,无论代价多大,我都要描绘出来,我要把我在纸上、画布上看到黑白分明东西,以及我认为存在不公记录下来。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rusticidad, rústico, rustiquez, rustir, ruta, rutáceo, rutel, rutenio, ruteno, rutiar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接