Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在经济危机的时候,女孩最先
 。
。
Proporcionar datos acerca de las tasas de escolarización, deserción escolar y sus principales causas desagregadas por sexo y grupos poblacionales, incluyendo a indígenas y afrodescendientes, áreas urbanas y rurales, nivel de educación y tipo de institución (privada o pública).
请按性别和人口组别,包括土著人和非洲人后裔、城市和农村、教育水平和机构类型(私营机构或公营机构),列出入 率和
率和
 率数据及其主要原因。
率数据及其主要原因。
Sin embargo, la tasa de finalización de la enseñanza primaria fue del 50,1% durante el mismo período, lo que indica un elevado índice de deserción escolar, en especial entre las niñas, en particular en los países menos adelantados sin litoral.
但是,同 初等教育结业率却只有50.1%,这表明
初等教育结业率却只有50.1%,这表明
 人数多,特别是女孩,而且尤其在内陆最不发达国家的
人数多,特别是女孩,而且尤其在内陆最不发达国家的
 人数多。
人数多。
Además, la calidad deficiente de la educación en algunos casos, debido a los programas de estudio improcedentes y obsoletos, la falta de espacio en las aulas, los maestros no capacitados y la discriminación por motivos de género, ocasiona elevadas tasas de deserción escolar y de repetición, especialmente entre las niñas.
此外,不适当和过时的 程造成的
程造成的 些教育质量不好、
些教育质量不好、 室过分拥挤、教师未受过训练以及性别歧视,引起高的
室过分拥挤、教师未受过训练以及性别歧视,引起高的
 率和留级率——尤其是在女孩当中。
率和留级率——尤其是在女孩当中。
Habida cuenta de las consabidas consecuencias que tienen las políticas de educación obligatoria en el idioma dominante, que tienden a dar lugar a un rendimiento escolar mucho más bajo y a niveles más elevados de deserción escolar, entre otras cosas, se podría decir que la aplicación de ese tipo de políticas es contraria al apartado e) del párrafo 1 del artículo 28 de la Convención.
考虑到我们所知道的关于强制性显性语言教 教育政策产生的影响,亦即趋于造成不仅是差得多的成绩,也造成较高的
教育政策产生的影响,亦即趋于造成不仅是差得多的成绩,也造成较高的
 率等,致力于这类措施可说是有违第28条,第1款,(e)项。
率等,致力于这类措施可说是有违第28条,第1款,(e)项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。