Llevaremos hasta el fin la lucha contra el hegemonismo.
我要把反对霸权斗争进行到底.
Los dos hombres lanzaron fuertes insultos contra Andrés.
这两个男人对安德烈斯进行了严重辱骂。
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我利用它进行正确行动。
Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.
我要在一个茂密森林进行探险。
Libraron una larga batalla contra el alfabetismo.
他为扫盲进行长期斗争。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻附加条件要求情况下进行。
Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.
他接受了对手挑战进行一局棋赛。
Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对违法现象进行了尖锐抨击。
La víctima tuvo que ser intervenida de urgencia.
那个受害者进行紧急手术 。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析要技术能力问题了指导。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定赔偿额利息进行索赔。
Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.
我现在谈谈对我正在进行审判看法。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划安排洛法州和宁巴州人员进行类似访问。
Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.
最后,我国代表团认为需要进行更多努力以推动民族和解。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时极为小心,还以透明方式进行。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是进行稳健国内管理。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员最初交谈是以面谈或预约电话交谈方式进行。
En diversas economías de África hay en marcha también ejercicios de reevaluación.
一些非洲国家也在进行重新估价活动。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como ves, son unas cuantas operaciones que hay que realizar simultáneamente.
看,这是几个动作同时的结果。
Se reunen en las plazas para el tradicional jaleo.
人们聚集在广场上传统的“舞马”活动。
Está negro porque no le salen las cosas bien.
事情的不是很顺利,这让我感到烦恼。
Otros dioses jugaban a las luchas y otro tipo de competencias en el Monte Olimpo.
其他的神格斗比赛,还有在奥林匹克山上的比赛。
Israel, por supuesto, no se quedó atrás y respondió con más y más represión.
当然,以色列也不甘落后,了更多的镇压。
Dos. Hasta 1776 no fue un puerto oficial para comerciar con España y un Virreinato.
二、直到1776年,它才成为与西总府易的正式港口。
Este es un ritual que se repite en cada corrida de toros.
这是每一场斗牛都会的仪式。
Haz preguntas en las que tengas que dar tu opinión.
对那些你有着自己看法的方面提问。
Esta es, sin duda, una base sólida para seguir construyendo con ambición y responsabilidad.
这无疑是怀着雄心责任感继续建设的坚实基础。
Y algunos países están haciendo pruebas a todos los pasajeros que llegan desde esos destinos.
而一些国家正在对来自这些地区的旅客检测。
La primera, tener una comunicación efectiva, saber comunicarse, es de lógica.
第一,有效的沟通,知道如何沟通,这是合乎逻辑的。
La siguiente construcción que utilizamos con el subjuntivo, también, es cuando hacemos valoraciones.
接下来这个同样要用虚拟式的句子结构用于价值判断的时候。
Estas preguntas se invitan a tener una conversación breve y rápida.
这些问题邀请对方简短而快速的对话。
En este momento ya está listo para servir como más te guste.
现在就可以按照你的喜好下一步了。
Tres científicos lograron observar por primera vez el movimiento de las rocas.
三名科学家第一次对这些石头的移动了观察。
Dice el hambre que no investigaste lo suficiente, Cerebro.
饥饿感说,大脑你没有充分的调查。
Hoy vamos a ver el vocabulario para tener una conversación en español sobre misterios.
今天我们将看到用西语关于奥秘的对话的词汇。
Este majestuoso escenario fue perfecto para concluir nuestro intenso día en Casablanca.
在卡萨布兰卡忙碌地度过一天后,我们以这壮观的景象收尾。
La OMS utiliza 4 calificaciones para los productos que estudia.
世界卫生组织对其研究的产品了四种分类。
Si bien puede parecer una pregunta inofensiva, es una forma sutil de manipularte emocionalmente.
可能这看起来并不是个冒犯的问题,但这是一个微妙的情感操纵的方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释