有奖纠错
| 划词

Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.

不言自喻的是,这样做不是一可行和稳定的

评价该例句:好评差评指正

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美国和其他国家的预算

评价该例句:好评差评指正

Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.

尼日利亚感到自豪的是,它通核选择,对该做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备的风头。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的需要得到国际行为者的坚定支持。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.

现在,科威特妇已经成为更加有效地参与国家总体发展的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查的是彻底和注重结果的。

评价该例句:好评差评指正

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两谈判,并欢迎这两产生了虽然来之不易但令人满意的共识协定。

评价该例句:好评差评指正

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和,对话期间就应给予尊重。

评价该例句:好评差评指正

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的承诺开创了恢复政治的新势头。

评价该例句:好评差评指正

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推这一艰巨的

评价该例句:好评差评指正

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

但一旦我们了解这一振兴将需要什么我们将需要怎样的时间?

评价该例句:好评差评指正

Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.

必须更注重和平而不只是

评价该例句:好评差评指正

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,这样做会危害协商

评价该例句:好评差评指正

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这中丧失共同人性,对手就会获胜。

评价该例句:好评差评指正

Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.

我们参加了有时十分痛苦的思考

评价该例句:好评差评指正

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

它们只是必须加以巩固的的开始。

评价该例句:好评差评指正

Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.

经济及社会理事会必须在这一中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.

此外,应当欢迎会员国对推动这一的关心。

评价该例句:好评差评指正

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望地开始一长达15年的历史性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cincograbado, cincografía, cincolite, cincollagas, cincomesino, cincona, cinconina, cincuate, cincuenta, cincuentaina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Este año reviste especial importancia para el proceso de modernización de nuestro país.

国现代化建设进程中具有特殊重要性的一

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

¿Quieres que te cuente su proceso histórico? Pues empecemos.

想让给你讲讲它的历史进程吗?让们开始吧。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El BID requiere un proceso de capitalización para tener más y mejores medios de financiamiento.

美洲开发银行则需要一个资本化进程才能具备更多更好的融资方式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como sabrás, los procesos emancipatorios comienzan poco después de esto, a inicios del siglo XIX.

如你所知,在不久之后的19世纪初,解放进程就开始了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Chile vive actualmente un intenso proceso político.

智利在经历一个紧张的政治进程

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Y cómo cambió para siempre el curso de la historia?

如何永远地改变了历史的进程

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Una es el curso histórico del desarrollo global y dentro del paisaje internacional.

要把金砖合作放在世界发展和国际格局演变的历史进程中来看。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Incluso puede iniciar procesos que ayuden a encontrar pareja gracias al consejo de los demás.

八卦甚至可以推动一些进程,通过他人的建议帮助找到伴侣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Los museos están haciendo inventarios y agilizando la digitalización para que las obras robadas no desaparezcan.

博物馆在清点库存数字化进程,以免被盗作品消失。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

" Por eso decimos no al Proces y no a la amnistía" .

“这就为什么们对进程和大赦说不。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

El gobierno pidió cierta rapidez en el proceso.

政府要求这一进程

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

La Comisión Europea afirma que no tiene nada que ver con el proceso francés.

欧盟委员会声称其与法国的进程无关。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202411月合集

António Guterres felicita al pueblo estadounidense por su activa participación en el proceso democrático.

安东尼奥·古特雷斯祝贺美国人民积极参与民主进程

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces, hay miles y miles y miles de personas que están esperando su proceso.

因此,有成千上万的人在等待他们的进程

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y lamentablemente pues el periodismo está en medio.

不幸的,新闻业阻碍了这一进程

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20249月合集

El Enviado Especial para el Proceso de Paz ha condenado firmemente el ataque.

和平进程特使强烈谴责这起袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

No deben confundirse la vida social como tal y los procesos culturales.

社会生活本身和文化进程不应混淆。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El curso de su causa no encontró grandes dificultades.

他的事业进程没有遇到很大的困难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Este 31 de agosto, PP y PSOE han dado oficialmente por inaugurado el nuevo curso político.

8月31日,人民党和社会工人党式开启了新的政治进程

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Qué significa esta crisis para ese proceso?

这场危机对这一进程意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


cineraria, cinerario, cinéreo, cinería, cinericio, cines, cinescopio, cinesiterapia, cinet-, cinético,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接