También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产 制造任何有关设备、材料、技术
制造任何有关设备、材料、技术 运载系统。
运载系统。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作为导弹技术管制制度成员之一,继续实行严格的出 管制,防止大规模毁
管制,防止大规模毁

 器及其相关材料、设备
器及其相关材料、设备 技术的运载工具扩散。
技术的运载工具扩散。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
大规模毁

 器
器 有关技术及其运载系统的扩散,以及恐怖集团可能使用这些
有关技术及其运载系统的扩散,以及恐怖集团可能使用这些 器的现实威胁,是国际
器的现实威胁,是国际 平与安全面临的最严重威胁。
平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,关于大规模毁

 器及其相关材料、设备
器及其相关材料、设备 技术的运载工具的多国出
技术的运载工具的多国出 管制体制,即导弹技术管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作用。
管制体制,即导弹技术管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁

 器的“黑市”,防止这类
器的“黑市”,防止这类 器、有关材料、技术及其运载工具落入
器、有关材料、技术及其运载工具落入 国
国 行为者之手,特别是所有恐怖组织。
行为者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专 小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国
小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国 大不列颠及北爱尔兰联合王国的专
大不列颠及北爱尔兰联合王国的专 组成)举行四天会议,根据联合国在监测
组成)举行四天会议,根据联合国在监测 核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载大规模毁
核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载大规模毁

 器的无人运载系统取得的技术进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议
器的无人运载系统取得的技术进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议 一般
一般 建议。
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。