有奖纠错
| 划词

Se impone a los demás por su talento.

.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪, 申请, 申请表, 申请的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

El trazo mostraba seguridad y cierto instinto.

这幅素描,笔触利落,才华过人

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

O al menos, ninguna que hayamos podido descubrir.

你没有什么过人之处,至少我们没有发现。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Señor, sucedió que un buen hombre tenía un hijo que, aunque de pocos años, era de muy fino entendimiento.

“爵爷,情况这样的:从前有一位老好人,他有个年少儿子。儿子聪明过人

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Dice expresamente que la gente no se paraba a mirarla por la calle, pero lo que destacaba de Cleopatra era su inteligencia.

他明确表示, 人们不会因为街上看到她而停下脚步,但克莉奥佩特拉的过人之处于她的智慧。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Nos reúne esta noche el talento de nuestros cinco premiados y su compromiso con la sociedad y con los retos a los que se enfrenta.

今晚,我们相聚为了表彰我们的五位获奖,他们有着过人的才华,全身于社会和所面临的挑战中。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Otro tipo de servicio que facilita las comidas familiares y de amigos y que últimamente ha logrado mucho éxito es aquél que prepara comida para llevar a casa.

另一种类型的服务就便于家庭就餐和朋友聚会,并且近来它也取得了一个过人的成就 -- 可以准备餐食带回家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para conocer a Yalitza quien interpreta Cleo, creo que entrevistamos a más de 3000 mujeres, que en ella vi tantas cualidades, pero además encimas cualidades vi una inteligencia extraordinaria.

直到见到耶莉莎扮演的克莱奥,我们大概试镜了3000多位女性。她身上我看到了很多品质,而且她也聪明过人

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Lo que muchos no saben es que me da nombre una mujer de gran inteligencia que trascendió a su tiempo y acabó convirtiéndose en consejera y amiga de Isabel la Católica.

很多人不知道,我的名字来自一位聪明过人的女性,她超越了自己的时代,最终成为伊莎贝拉女王的顾问和朋友。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Así que un día se armó de valor y le dijo: Yo te amo, te quiero, eres una mujer inteligente, muy fuerte, con muchos valores, una mujer guapa.

有一天,他鼓起勇气对她说:“我爱你,想你,你聪慧过人,坚强无比,品性高尚,美丽动人。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Al encontrarse con un humilde muchacho, apenas un aprendiz, que tenía el rostro y el gracejo de burlarse de él, Aldaya decidió que realmente había dado con la sombrerería ideal y duplicó su encargo.

,当阿尔达亚发现这个出身寒微的小学徒胆识过人,居然敢开他玩笑,他决定把这家帽子店列理想店家,当场把订购数量再加一倍。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Una mujer de gran inteligencia, fuerte determinación y firme carácter, además de contraponerse a algunos de los códigos de conducta de la sociedad de su momento, hizo de ella una mujer que destacara por su personalidad.

一个智慧过人、意志坚强、性格坚定的女人,除了反对当时社会的一些行为准则外,还使她成为一个个性鲜明的女人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Barceló no era exactamente George Bernard Shaw, pero aunque no había conseguido dotar a su pupila de la dicción y el duende de, don Manuel Azaña, sus esfuerzos habían acabado por refinar a la Bernarda y enseñarle maneras y hablares de doncella de provincias.

巴塞罗毕竟不萧伯纳,不过,他虽然没把这个女学生教成机智过人、举止优雅的上流贵妇,但努力并没有白费,贝尔纳达摇身变成了谈吐合宜的城市姑娘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


申谢, 申冤, , 伸出, 伸出部分, 伸出来, 伸出爪子, 伸肌, 伸开四肢的, 伸开四肢坐着,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接