Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.
我在上班的路上遇见了.
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走在去河边的路上。
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路上我的车轮胎爆了!
Estamos en el viaje a nuestro destino.
我们在去目的地的路上。
De regreso a casa sobrevino una tormenta.
在回家的路上突然下起了暴雨.
En la hora punta el tráfico es un desastre.
高峰期路上的交通是场灾难。
No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.
一路上我们没碰到一点儿不顺心的事情。
¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.
你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险的。
El grupo tomó muchas notas en sus viajes.
调查团在路上做了大量笔记。
Me lo contó durante el trayecto.
在路上把事情告诉了我。
Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.
在前往拉钦区西南端的久于柳的路上,可以看到一些零星的。
Iban hablando y riendo.
们一路上又说又笑.
Los automóviles invaden las carreteras.
路上全是汽车.
Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.
甚至在自愿基础上的自发回返情下,路上的危险也不可低估。
Nos enorgullecemos de ese historial y continuaremos trabajando con todos los Estados Miembros de Asia y del mundo entero.
我们为这方面所做的一切感到自豪,我们将在这条路上继续走下去,与亚洲和世界各地的所有会员国一道努力。
Sigue habiendo demasiadas nego-ciaciones sobre bases ya superadas, aún cuando en muchas cuestiones ha pasado el momento de la nego-ciación.
太多的谈判走到了老路上去,即使这样,许多议题的谈判时间也已经结束了。
También reafirman la responsabilidad de la comunidad internacional, las Naciones Unidas y el Cuarteto de encontrar una solución a este problema.
阿联酋同时重申国际社会、联合国以及四方会议在寻找该问题出路上的责任。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列车正朝着正确的方向行进,但是我们需要确保路上不出事故。
Juntos debemos responder a la pregunta más apremiante: ¿acaso estamos conduciendo a nuestros países y a la humanidad por el camino correcto?
我们必须共同回答一个最重要的问题:我们是否领导我们的国家和人类走在正路上?
Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.
缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校的往返路上之安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como las mochilas pesaban bastante, paramos dos veces en la subida.
由于背包都很沉,我们上行的路上歇了两次脚。
Tuvimos que conducir muy despacio. Pasamos medio día en la carretera.
我们不得不开车开的很慢。花了半天的时候路上。
El señor Bull y sus amigos esparcen arena por la carretera.
公牛先生和他的朋友往路上撒沙石。
Tiene una duración total de aproximadamente 6 horas.
路上大约要花费六小时。
Mi hermano ya subió y ya está camino a Machu Picchu.
我哥哥上车了,而且去马丘比丘的路上了。
¡Un abrazo y nos vemos en el camino!
,我们路上见!
Encontré a alguien que venía aquí en coche y me ha traído.
回家的路上有人顺路 就搭便车回来了。
Los que recorren el Camino de Santiago llevan una credencial del peregrino.
圣地亚哥朝圣之路上的人们还带有“朝圣者护照”。
De camino hasta la cueva del dragón, la princesa se encontró al caballero Jordi.
去龙的洞穴的路上,公主遇到了骑士乔治。
Luego podemos discutir el programa en el camino.
然后我们就可以路上讨论行程了。
No es nada, es que venía paseando en bicicleta y se ha puesto a llover.
没事儿,我骑自行车来的,路上下雨了。
Madre mía. Creo que nos cayó alguna multa por el camino, pero finalmente llegamos.
天哪,我觉得我们路上可能得了几张罚单,但我们最终还是到了。
Uno suele hallar su destino en el sendero que toma para evitarlo.
往往逃避命运的路上,却与之不期而遇。
Toda esta mentira te acabará llevando a tu derrota.
它将化为修行路上无解的业障。
En busca de Dulcinea, Quijote y Sancho llegan al Toboso.
寻找杜尔西内娅的路上,堂吉诃德与桑丘来到了托波索。
Ahora no. El embajador de Da Liang va a Yan del Norte.
不必了。大梁出使北燕的使臣路上。
También es interesante observar a los peregrinos, reposando sus pies cansados.
观察朝圣者也是件有趣的事,他们路上会歇脚。
Otros detectan con el olfato las heces que los animales dejan en el camino.
其它屎壳郎能闻到动物留路上的粪便。
" Me he vuelto a extraviar." No había nadie a quién preguntar.
“我又迷路了。”路上没人可以问路。
Lo siento. El tráfico está hoy horrible.
“抱歉。今天路上堵的厉害。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释