Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起推动作用的革命力量.
Lo que le dijiste fue muy efectivo.
你对他所说的话是起了作用的。
Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.
同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、起反作用的了反对票。
¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?
至少《不扩散条约》审进程的机制是起作用的。
Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.
弹丸没有起作用,必定是入射角小,弹丸跳飞所致。
Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.
但是外来帮助只能起一定作用。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
日本在上述的每一方面都起重要作用。
La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.
欧盟在这方面起了带头作用。
Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.
爱尔兰认为,这些计划根本不会起建立信任的作用。
A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.
在她看来,这样的特殊措施将会起大的帮助作用。
La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.
在这项活动中,非经济委员会(非经委会)起重要作用。
Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.
我们将有一个机会表明,多边主义正在起作用。
El resultado del examen será decisivo en ese sentido.
审查结果将在这方面起定作用。
También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.
另外还开展起补充作用的例行免疫活动。
La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所起的作用表示关切。
A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.
本届委员会在这方面起了重要作用。
La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.
伊援助团也在援助者协调方面继续起领导作用。
Croacia recuerda que las Naciones Unidas desempeñaron un papel preponderante en su resurgimiento como Estado soberano.
克罗地亚还记得,在它重新作为一个主权国家出现的过程中,合国起了重要作用。
No obstante, sus efectos se apreciaban con claridad y servían de respaldo a las autoridades locales.
然而,其效果是显然易见的,对地方当局起了推动作用。
El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.
工程处对该地区的稳定和安全起了重大作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El motivo, es el funcionamiento del cerebro.
这脑起的作。
Si reduces tus nervios seguro que lo harás mejor.
如果你的紧张有所缓解,那它就起作了。
Tan bueno era este sistema que se volvió contraproducente.
这一系统优秀到起了反作。
Las vacunas mantuvieron a raya a Pegaso y funcionaron por un tiempo.
疫苗刚开发出来的时候对佩加索还起作的。
Felizmente, al cabo de unas noches de insomnio, me trabajó otra vez el olvido.
幸运的,经过几个眠之夜,遗忘再一次在我身上起了作。
No sé sí atribuírselo a las tarjetas, pero casi inmediatamente después estaba durmiendo.
也知道名片起了作,随即我就了。
A la hora del almuerzo, la tensión era menor, su madre servía de elemento de diversión.
吃午饭的时候,空气没有那么紧张,因为母亲起了牵制作。
De darse, el papel del calor sería decisivo y el objetivo podría llegar a fundirse o incluso evaporarse.
这时,热量将起决定作,很有可能把目标烧熔甚至汽化。
Además, las supersticiones a menudo parecen funcionar.
另外,迷信似乎常常起作。
Tu pagas un alquiler, estas viviendo alli esto ya no sirve.
你付房租,你住在那里,这再起作了。
Lo que sí funciona es poner normas.
真正起作的制定规则。
Entonces, ya saben que las soluciones fáciles no siempre o casi nunca funcionan.
所以,您知道简单的解决方案并总或几乎永远会起作。
Lo decisivo es la sensación de realidad que transmite Hemingway.
起决定性作的海明威所传达的现实感。
¿Alguien se dio cuenta de qué funcionó?
有人注意到什么起作了吗?
Ese como somos es lo que aporta el corazón.
“我们之所以这样看事物,因为我们的内心在起作。”
Esto funcionará, pero necesito algo de comida.
这会起作的,但我需要一些食物。
Tuve mucha suerte con las preguntas y acabé aprobando, así que el saquito de lentejas funcionó.
我在考试中运气很好,最后通过了,所以那个装着扁豆的小袋起了作。
El proceso en juego aquí no es que las capacidades humanas particulares, como el intelecto, fallen repentinamente.
这里起作的过程并人类特定的能力,例如智力, 突然失效。
Cuando los físicos intentaron agregar la gravedad a su historia inventándose una nueva partícula, las matemáticas dejaron de funcionar.
当物理学家试图通过发明一种新粒子来为他们的故事增添引力时,数学就再起作了。
Hay un grupo en el que diferencia de goles puede ser determinante, el de Francia, ahora empatada con Países Bajos.
有一个小组的净胜球可以起决定性作,法国队现在与荷兰队并列。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释