有奖纠错
| 划词

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

评价该例句:好评差评指正

Esa disparidad resalta la regresión patente de nuestros valores humanos y de los principios fundamentales de la promoción de la paz, el respeto a la dignidad humana y la solidaridad internacional.

这种差距凸显出我们人类价值以及促进和平、尊重人的尊严和结的根本原则被赤裸裸地扭曲了。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各今天还必须对付新的威胁,这种威胁比残酷和端的赤裸裸的恐怖主义更加诡秘。

评价该例句:好评差评指正

La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.

侵略本身就不进沟通交流,是声进的,因此它只听从赤裸裸的暴力,而不听信逻辑,它没有留下任何相互理解的余地。

评价该例句:好评差评指正

Israel, que ignora esos principios a diario con sus incursiones en Palestina y el Golán sirio, aplica flagrantemente un doble rasero cuando califica sus acciones de “legítima defensa” y las del pueblo palestino de “terrorismo”.

以色列视于那些原则,几乎日不侵入巴勒斯坦和叙利亚戈兰,但它把它自己的为“自卫”而把巴勒斯坦人们的为“恐怖主义”,这是最赤裸裸的双重标准的做法。

评价该例句:好评差评指正

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

论腐败是严重的、赤裸裸的、普遍的、系统的、巧妙的还是冠冕堂皇的,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利的剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Hezbolá, organización terrorista con una larga historia de actividad terrorista y una amplia red de células, sigue desestabilizando la región, incluso mediante una extensa colaboración con grupos terroristas palestinos y en un intento directo por impedir todo progreso en el proceso de paz.

真主党这个恐怖组织长期从事恐怖活,拥有广泛的组织网络,通过与巴勒斯坦恐怖伙广为勾结等手段继续破坏本地区的稳定,赤裸裸地企图阻止和平进程取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y niñas a menudo están obligadas a mantener relaciones sexuales sin protección y a participar en actos sexuales peligrosos y de pornografía “dura”, de los que aparecen imágenes en la Internet, y a raíz de los cuales las mujeres resultan víctimas de abusos, torturas y traumas psicológicos.

妇女和女童也常常被迫进不受保护的性活,参加“赤裸裸为”和危险的性为;这些图像在网上传阅,使妇女经受虐待、酷刑和精神创伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer realidad, hacer recordar, hacer régimen, hacer ruido {or} estruendo, hacer señas, hacer snorkel, hacer surf, hacer trampa, hacer trueque, hacer un borrador de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异

Eran mensajes de un apremio desgarrador capaz de estremecer a las piedras.

这些情书传递的赤裸裸的欲望足以令铁石含羞。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Junto a mis rodillas sentía las piernas desnudas de la mujer, y junto a mi cara su respiración.

我感到那女人赤裸裸的两条大腿紧贴着我的膝盖,她呼吸时气都喷到我的脸上。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y por lo tanto tú enfrentas estos desequilibrios un poquito desnudo en muchos lados.

因此,你在很多方都有点赤裸裸对这些不平衡。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ni él ni ella habrían deseado algo tan vergonzosamente descarnado.

他和她都不会想要如此可耻的赤裸裸的东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Gracias por el contrapunto y el vals, por el rock y el metal, por la voz desnuda de una vocal.

感谢对位法和华尔兹,感谢摇滚和金属,感谢元音的赤裸裸的声音。

评价该例句:好评差评指正
孙子法(El arte de la guerra)

Por eso, un gran emperador decía: " El que lucha por la victoria frente a espadas desnudas no es un buen general."

所以,有位伟大的皇帝说过:“赤裸裸的剑战, 不是好将军” 。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Florentino Ariza, en cambio, se enfrentó a las insidias de la vejez con una temeridad encarnizada, aun a sabiendas de que tenía la extraña suerte de parecer viejo desde muy niño.

弗洛伦蒂诺阿里萨则相反,他赤裸裸地大胆对抗着衰老的圈套,尽管心里清楚自己命运奇特,从小就像个老头儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer una revisión, hacer vida social, hacera, hacerse, hacerse añicos, hacerse de, hacerse de oro, hacerse eco de, hacerse pasar por, hacerse tarde,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接