有奖纠错
| 划词

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名的调动令。

评价该例句:好评差评指正

Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.

我们必须调动必要的政治意愿,使多边主义行之有效。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que se acepten esas transferencias de puestos entre secciones.

委员会建议接受这些款间调动

评价该例句:好评差评指正

V.15 Se redistribuiría un total de 11 puestos del cuadro orgánico entre componentes y subprogramas.

五.15. 共有11名专业人员员将在和次级方案之间调动

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda la transferencia propuesta del puesto de categoría P-4.

咨询委员会建议将该P-4员调动

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.

但是,可以调动的一般事务职位太少。

评价该例句:好评差评指正

Otro indicador de la redistribución de recursos es el número de puestos reasignados.

资源重活动的另一种衡量是调动数。

评价该例句:好评差评指正

El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.

该方案调动了国际社会的大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.

另一些员则强调,调动作为一项晋升的准则十重要。

评价该例句:好评差评指正

Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.

从根本上说,这涉及到在调动资金方面提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Hay que detener y revertir esta situación con toda la voluntad política que podamos reunir.

必须调动一切政治意愿,遏制和扭转这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que dicha iniciativa podría movilizar recursos importantes para el desarrollo.

我们认为,这项倡议可调动大量发展资源。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.

发展中世界必须为此而调动国内的财政资源。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已经走了多远?

评价该例句:好评差评指正

Movilizar los recursos nacionales e internacionales para la educación.

为教育调动国家和国际的资源。

评价该例句:好评差评指正

La movilización de recursos financieros sigue siendo una tarea muy importante para la ONUDI.

调动财政资源对于工发组织来说仍是一项十重要的任务。

评价该例句:好评差评指正

El otro puesto debería transferirse del Departamento de Gestión.

另一个P-3员应该通过管理事务调动来解决。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aumentar nuestra capacidad y movilizar cada vez más recursos nacionales.

我们必须加强我们的能力,并且调动越来越多的国内资源。

评价该例句:好评差评指正

Dicho estudio irá acompañado de una estrategia de movilización.

同时还有一项调动战略做后盾。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente seguirá actuando al frente de esta campaña movilizadora.

主席继续加速调动资源的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


equipamiento, equipar, equiparable, equiparar, equipartlción, equipo, equipo de sonido, equipo de música, equipo manos libres, equipolencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Las conciencias de los españoles se movilizaron.

西班牙人意识觉醒被调动起来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De ahí que usted sea el vallado con la menor cantidad de recursos asignados.

正因为如此,在所有面壁者中,您所能调动是最少

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Por eso apoyamos la movilización de recursos públicos y privados para acelerar la reducción de emisiones.

因此,我们支持调动公共资人资来加速减排。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sino que yo quería que esa emoción del espectador casi pudiera tocar a través de la pantalla.

我希望观众情绪也能被荧幕上表演所调动

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un estudio demostró que sólo ciertos músculos faciales se activan cuando las personas experimentan una felicidad genuina.

一项研究表明,当人感到快乐时,只有某部分肌肉被调动

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A pesar de que la ley tiene restricciones, básicamente puede hacer uso de todos los recursos de Coalición Tierra.

“虽然仍有法案原限制,但您现在几乎可以调动地球国际一切资。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Decidimos venirnos a vivir acá con mi marido, en realidad, por un cambio, o sea, por mudanza por trabajo.

丈夫决定在此定居其实是,因为一次变故,或者说是因为调动

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Temen que un eventual traspaso empeore sus condiciones laborales.

他们担心可能调动会恶化他们条件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Allí hay mucho movimiento de tropas y siguen los bombardeos.

那里有大量部队调动,轰炸仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Ejes de su mandato, que ha iniciado con un traspaso especial.

任务轴心是从一次特别调动开始

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El Programa ha movilizado suministros para alimentar a tres millones de personas durante un mes.

该计划调动了供应品, 可以养活 300 万人一个月。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero, ciertamente, hay que ser muy experto para detectar qué músculos se activan en la cara en un momento determinado.

当然,这需要我们非常擅长判断调动是哪部分肌肉。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府报告

Hemos respetado el espíritu creativo de las masas populares y hemos desplegado a plenitud el dinamismo de las diversas partes.

尊重人民群众首创精神,充分调动各方面积极性,进而汇聚起推动发展强大力量。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Así se gobierna en el siglo XXI: movilizando las capacidades y la sabiduría de nuestras sociedades y no pretendiendo sustituirlas.

如此便是21世纪政府治理方式:调动我们社会能力智慧,而非试图取而代之。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es más, cuenta que las fuerzas de combate ecuatorianas se movilizaron a Cotocollao para enfrentar a los supuestos marcianos.

此外,他表示,厄瓜多尔战部队已被调动到科托科劳,与所谓火星人对抗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Ha declarado la situación de emergencia en Kursk: esto permite movilizar más recursos en la zona.

他宣布库尔斯克进入紧急状态:这使得该地区能够调动更多资

评价该例句:好评差评指正
2019年政府报告

Optimizamos con gran energía el ecosistema de la innovación y movilizamos la iniciativa de los diversos tipos de protagonistas de la innovación.

大力优化创新生态,调动各类创新主体积极性。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Podremos seguir con nuestras investigaciones de siempre, pero con la diferencia de que ahora estaremos en condiciones de dedicarles cantidades ingentes de recursos!

“我们要继续这项事业了,与以前一样,不同是现在能够调动巨量来干这事!”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

La Agencia Sanitaria movilizará suministros críticos y ha ordenado clínicas prefabricadas que se integrarán a los centros sanitarios para aumentar la capacidad.

卫生机构将调动关键物资,并已下令将预制诊所整合到卫生中心以增加容量。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Tu voz es esencial para movilizar recursos y sensibilizar a la sociedad sobre lo que significa vivir con ésta o con cualquier otra discapacidad.

发声对于调动,对于让社会认识到与痉挛或其他任何残疾共存意味着什么至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eritrocito, eritrocitólisis, eritrocitosis, eritrodextrina, eritroedema, eritrófila, eritrofobia, eritromelalgia, eritropenia, eritropoiesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接