有奖纠错
| 划词

Asimismo únicamente sanciona “El reclute o enganche de personas” y no penaliza la promoción y facilitación de la trata de personas.

此外,法律只惩罚那些“招募或”的而非组织或为拐提供便

评价该例句:好评差评指正

También se recibieron informes de presuntos abusos en el proceso de adopción y acerca de un extranjero que buscaba niños del interior para hogares de Monrovia, lo que puede

同时收到的一些报告指称发生滥用领养程序的情况,以及一名外籍偏僻地区儿童到蒙罗维亚的家庭的情况,很可能是一种为非法领养的目的进行儿童贩的渠道。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 203 del Código Penal se define la trata de personas como un delito cometido por el que reclute o enganche a personas con su consentimiento, o valiéndose de amenazas, ofrecimientos, engaños o cualquier otra maquinación semejante para ejercer la prostitución dentro o fuera de la República, o introduzca al país personas para que la ejerzan.

《刑法》第203条将定义为招募或从而取得对方同意或施以威、欺骗或其他类似手段,使其在尼加拉瓜境内和境外从事淫,或将受害从境外带至尼加拉瓜境内从事淫。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜现版本《刑法》第202条对联系淫(拉皮条)和收容淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营淫场所,或在营的目的下通过身体或语言的暴力手段、滥用权力、或其他任何类似手段,使受害进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何形式的营性性交易,此类犯罪将被处以三至六年监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镇守, 镇痛, 镇痛的, 镇压, 镇压的, 镇压叛乱, 镇长, 镇长之妻, 镇纸, 镇重物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏

Se decía que debía dinero en todos los comercios de la ciudad, y sus intrigas, honradas con el nombre de seducciones, se extendían a todas las familias de los comerciantes.

月以后,整麦里屯的人都说他的坏话。他说,他在当地每一商人那里都欠下了一给他加上了诱骗妇女的的头衔,说每商人家里都受过他的糟蹋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


争夺, 争夺市场, 争夺势力范围, 争光, 争衡, 争价, 争论, 争论不休, 争论不已, 争论双方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接