有奖纠错
| 划词

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文已由相应的家机构出版。

评价该例句:好评差评指正

El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.

后者的中文文非正式英文可以向秘书处索取。

评价该例句:好评差评指正

La versión española, sin embargo, tan sólo se refiere al documento original, y en consecuencia, e implícitamente a la propia carta de crédito.

西班牙文提到惟一一份原件,样就暗指信用证身。

评价该例句:好评差评指正

La publicación más reciente sobre igualdad de género y derechos de la mujer ha sido la traducción de un manual sobre la incorporación de una perspectiva de género preparado por A. Neimanis, del PNUD.

关于两性平等和妇女权利的最新出版物包括联发计划署(发计划署)的A. Neimanis编辑的将性别观点纳入主流手册的

评价该例句:好评差评指正

El artículo 5 de la ley contiene las definiciones de acto de terrorismo, actividad terrorista, terrorista, lucha contra el terrorismo, medidas contra el terrorismo, zona de aplicación de las medidas contra el terrorismo, rehén.

该法第5条提出了恐怖行为、恐怖活动、恐怖分子、打击恐怖主义、反恐怖主义行动、反恐怖主义行动执行区和人质的定义(随函附上《反恐怖主义法》的英文)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


司阍, 司机, 司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名著

Una de las versiones más famosas fue la traducción al francés de Antoine Galland en el siglo XVIII.

最著名的版本安托万·加朗在18世纪完成的法语译本

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le recordé que me había prometido esa versión en la misma carta en que me escribió la muerte de Damián.

我提醒他,他给我的信里说要寄一本西班牙文译本给我,并且还提到达米安去世的消息。

评价该例句:好评差评指正
名著

Este fue el primer libro impreso en la historia de la humanidad, así como el más vendido y el más traducido.

人类历史上第一本印刷书籍,也最畅销且拥有最多译本的书。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Algo que recomiendo es leer las traducciones de libros escritos en otra lengua, te amplía mucho el horizonte.

我推荐的一点用其他语言写成的书籍的译本,这会大大拓宽你的视野。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero el hombre salió libre y a pesar de las dificultades realizó una traducción al inglés de la Biblia, una de las primeras traducciones a una lengua popular.

但他最终被释放了,尽管将《圣经》翻译成英文非常困难,他还完成了,这最早的译本之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Faltan 5 días para que el príncipe Enrique de Inglaterra haga publicas sus memorias en Reino Unido, aunque la traducción al español ya está en algunas librerías.

距离英国亨利王子在英国出版回忆录还有 5 天时间,尽管西班牙文译本已经在一些书店上架。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y no se puede celebrar un cumpleaños sin cantar el clásico " Cumpleaños feliz" , o " Happy birthday" en su versión original, la canción más conocida e interpretada del mundo entero.

过生日一定要唱那首经典的“生日快乐歌”,或者原始版本的“Happy birthday”,这世界上最著名和译本最多的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

La joven generación de traductores tendrán que asumir el arduo cometido no solo de llenar los vacíos existentes, sino también de revisar y mejorar las obras ya traducidas, cuya calidad deja mucho que desear.

年轻一代的译者们必定要肩负起这项艰巨的任务,不仅要填补现已存在的空白,还要重新翻译、提升已有译本作品的翻译质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丝绸之路, 丝带, 丝糕, 丝瓜, 丝瓜络, 丝光, 丝毫, 丝毫不差, 丝毫不留, 丝极,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接