有奖纠错
| 划词

Estas pruebas son el apoyo de mi tesis.

这些是为论文基础。

评价该例句:好评差评指正

El humor es buena prueba de tolerancia y liberalidad.

幽默是宽容和慷慨很好

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas evidencias dieron un viraje al caso.

使案子出现了转机。

评价该例句:好评差评指正

Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.

他们怀疑他,但是没有

评价该例句:好评差评指正

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依出版文献作为索赔

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.

至于塔利班,最近表明他们有办法弄到更多钱。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.

监督厅认为没有什么明这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.

有越来越多表明了这些论点是有道理

评价该例句:好评差评指正

En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.

相反,表明这是十年间自然周期一部分。

评价该例句:好评差评指正

Reglas de procedimiento y prueba, regla 106 (A) y regla 99 (B).

《程序和规则》,规则106(A)和规则99(B)。

评价该例句:好评差评指正

Ocho sospechosos fueron detenidos en el norte, pero todas las pruebas quedaron en el sur.

八名嫌疑人在北方被捕,但是所有都留在南方。

评价该例句:好评差评指正

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种表面对待,予以禁止。

评价该例句:好评差评指正

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

和仔细相互核对过程以及对审查都需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron tres registros y se recogieron siete objetos.

进行了3次搜查,缴获7件

评价该例句:好评差评指正

En esta causa, la defensa también casi ha concluido la presentación de sus pruebas.

本案辩方陈述已接近于完成。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas aportadas para justificar la detención de una persona deben cumplir todas las normas internacionales.

作为逮捕一个人理由必须符合所有国际标准。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.

欧洲工会理事会确认了该缔约国提出和结论。

评价该例句:好评差评指正

En otros dos casos, la identificación no fue totalmente corroborada.

在另外两个案子,对犯罪人识别没有充分加强

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立也倾向于实申诉人确实遭到了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.

最高法院不得重新评估

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


指法熟练, 指骨, 指关节, 指航向, 指猴, 指画, 指环, 指挥, 指挥棒, 指挥部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

En primero lugar, no tienen pruebas de que yo hiciera eso.

首先 你没有明那是我干的。

评价该例句:好评差评指正
小王子

No, eso sería demasiado complicado. Se exige al explorador que suministre pruebas.

“不。那太复杂了。但是要求探察家提出来。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Se espera que el explorador presente sus pruebas para pasarlos a tinta.

等到探察家提出了以后再用墨水笔记下来。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Hemos estado reuniendo pruebas de su existencia.

我们直在收集小脚怪存在的

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Todas las evidencias apuntan en su contra.

所有都对她不利。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Pero lo que realmente significa es que la evidencia que existe actualmente no es convincente.

但实际上它的意思是目前存在的不够强有

评价该例句:好评差评指正
味漫画

La primera evidencia del uso de esta planta pertenece a la cultura Mokaya en México.

使用种植物的第藏在墨西哥的Mokaya文化里。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

O simplemente podríamos mirar la evidencia histórica.

我们可以看看历史

评价该例句:好评差评指正
100女人的生活对话系列

Fui con una amiga para que hiciera de testigo.Dime, dime, ya lo viste?

我是和位朋友来寻求的。快告诉我,快告诉我,你看到了吗?

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Julia, no hay ningún rastro de que ha habido alguien con su hermano.

但是没有任何明有人和你妹妹在起。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Pruebas señor, deme pruebas de lo que está diciendo.

先生,拿出来,明您所说的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Guardar silencio ante semejante evidencia puede conducirnos a poner en crisis al mismo Estado de Derecho.

在如此面前保持沉默,可能会将法治本身置于危机之中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Por qué la gente defiende tanto sus convicciones a pesar de que la evidencia las contradiga?

为什么人们如此强硬地捍卫自己的信念,全然不顾与之矛盾的

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Le he dado todas las pruebas.

我都给您了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Usted es la primera prueba, aunque todavía no lo entienda.

虽然您可能还不太明白,但您本人就是第

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como no hay evidencia física, los lingüistas no se ponen de acuerdo y existen dos ideas principales.

由于没有充足的,语言学家没有得出的结论,主要有两种主张。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Pero en realidad, hay evidencia de que los vikingos y los polinesios llegaron cientos de años antes.

但实际上,有表明维京人和波利尼西亚人在那之前几百年就来到了里。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Y la prueba más clara es que nunca ha habido ninguna mujer que reinase sola en Francia.

最明确的是,法国历史上从未有过任何女性单独统治。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se consiguieron testimonios serios de que estaba ya amortajado y en el ataúd cuando Abrenuncio le ordenó levantarse.

人们找到了, 说明阿夫雷农西奥命令裁缝起来时, 裁缝已经被装殓入棺。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

44 Ven pues ahora, hagamos alianza yo y tú; y sea en testimonio entre mí y entre ti.

44 来吧,你我二人可以立约,作你我中间的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


指路, 指路明灯, 指路牌, 指名, 指名道姓, 指名道姓地, 指名攻击, 指明, 指明出路, 指明斗争方向,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接