La escuela pone pauta a las acciones.
学校规定行动的准则.
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对夫妻在经济上的规定是财产分开。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和限。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定的交易不视作可疑交易。
La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.
安全是安全和安保部的任务规定中至关重要的一项内容。
Como indicó anteriormente, al Iraq ya no le es aplicable el Artículo 19.
正如候说过的那样,伊拉克已不再属于适用第十九条规定的国家。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre la ordenación y control conjuntos de los recursos de agua?
是否有任何关于联合管理或管制水资源的规定?
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及其中所有其规定的基础。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定实质性的趋同。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.
同样地,行政长官的产生办法也符合《基本法》的规定。
El Comité de Representantes Permanentes debería mantener bajo examen los temas con mandatos plurianuales.
常驻代表委员会应经常审查那涉及多年期任务规定的议程项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las corridas tienen un reglamento muy detallado.
斗牛有非常详细规定。
Pues bien, en la Constitución de España dice cómo tiene que ser la bandera.
因此,由西班牙宪法来规定国旗样子。
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我们仍然坚持,没有成文规定,只有一些粗略导方针。
Sin embargo el proceso del Colegio Electoral está establecido en la constitución.
但选举人团制度是宪法规定。
¿Y quién dicta lo que es el centro?
那么谁规定哪里是中心?
No se atuvo a fórmulas tan fáciles cuando el perro mordió a Sierva María.
当西埃尔瓦·玛丽亚被狗咬伤后, 他不再执行那些过会简单规定。
Las despertó a todas para impartir las normas del nuevo gobierno.
他把她们全叫醒, 他要把新管理规定告诉她们。
Ahora tienes que acostumbrarte a llevar a tu pareja como se debe.
现在你必须学会按照规定那样带领你舞伴。
Era necesario, vienen de un corporativo.
这是有必要,毕竟公司规定。
Y hacer más cosas en el periodo de tiempo que se nos ha dado para hacerlas.
或是在规定时间内做事情。
Mi profesión -respondió el cura-, que es de guardar secreto.
“我职业,”神甫说,“我职业规定我必须保密。”
Así que en 1804 entró en vigor la duodécima enmienda a la constitución que introdujo el actual sistema.
因此,1804年,第十二次宪法修正案生效,规定了现行制度。
Ese derecho se llama de intestia; hay muchos otros a favor de los señores y debes conocerlos todos.
对封主有利规定可了,你应该把所有规定仔细研究一番才对。
Paulino calculaba los tragos; si alguien bebía más de lo debido, le arrebataba la botella de un tirón.
保林诺估计着每一口少,假如有谁超过规定饮量,他就一下子把酒瓶夺过来。
Por eso se ha creado una norma internacional que dice que el nuevo separador de millares es el espacio.
因此,人们制定了一项国际准则,规定千位数间分隔符就是一个空格。
Las reglas actuales evolucionaron desde la conducción de ganado y carretas en los primeros caminos.
现在规定是从早期道路上牛群和马车驾驶规则演变而来。
Es un mecanismo previsto en la ley, pero poco habitual.
这是法律规定机制,但不寻常。
Es lo que dice la ley del deporte.
体育法是这么规定。
" La finalidad no esta dentro de las tipificadas en el código penal" .
“其目不属于刑法规定范围。”
No contempla contornos ni sanciones a los que la incumplan.
它不考虑对那些不遵守规定人进行限制或制裁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释