有奖纠错
| 划词

Hace un calor terrible.

天气热

评价该例句:好评差评指正

Se consume de envidia.

评价该例句:好评差评指正

Se perece por la música.

对音乐喜欢.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


科索沃, 科威特, 科威特的, 科威特人, 科学, 科学的, 科学幻想, 科学技术, 科学家, 科学考察站,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

La verdad es que estoy nerviosa.

说实话我紧张得

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Cuesta un ojo de la cara.

贵得

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

¡Aquí tenemos un calor en verano que madre mía!

这里的夏天热得

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La ropa, los zapatos de caucho, me pesaban terriblemente.

湿衣服和胶鞋重得

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Y ¡pun! ... , se enterró perseguido por... , por el animal del piso.

总算脱离了这凉得的地面。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Arrogante como sólo los imbéciles pueden serlo.

蠢得,偏偏又喜欢说大话。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ojalá hubiera recolectado una baya mortal.

真希望我选的是浆果。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Me cachis en la mar! Pero, ¿cómo se te ocurre mezclar vino con cerveza, animalito?

怎么能把红酒和啤酒混在起呢,小家伙?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Bueno, mal no, está fatal.Ya sabes cómo se toma las cosas.

对了, 不是身不适, 是的了.知道的怎幺处理事情.

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Para empeorar las cosas, Katherine todavía no estaba segura de qué le diría cuando llegara.

的是, 直到此刻凯瑟琳还不能确定, 万最后他出现在自己面前, 她是否要告诉他那件事。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《难以置信的悲惨故事》

Eréndira estaba encantada pero quería dormir. –Si vienes mañana bien temprano te pones en el primer puesto –dijo.

埃伦蒂拉很高兴, 但实在困的 “如果明天来得早,以排头。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Ya sabés que es mi veneno ver las copas llenas, y si no lo sabés, sabélo!

知道,我这是见了酒不,见不得杯子里有酒。要是不了解的话,现在该知道了。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

" El agua esta fría de cojones" .

“水冷得。”

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero me sigo muriendo de miedo de todos modos.

但我依然害怕得

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, a ver, tampoco un ojo de la cara, pero no es que cueste dos duros, no es que sea barato.

好吧,也不至于贵得,但也不是很便宜。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es un placer estar acá, tan cerca: los nervios de punta, ¿eh?

很高兴能在这里,离这么近:紧张得,对吧?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entretanto el hambre empezaba a atormentarle, porque había pasado más de veinticuatro horas sin probar bocado; ni siquiera unas pocas algarrobas.

这时候他饿得,因为他已经二十四小时没吃东西了,连碟野豌豆也没吃过。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sin embargo, no cayó ni una gota, a pesar de que la humedad del aire era como un anuncio de la lluvia inminente.

尽管空气潮湿得,预示着马上要下场大雨,终究是滴雨都没落下来。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como nunca antes había estado en el mar, empecé a sentir un malestar en el cuerpo y un terror en el alma muy difíciles de expresar.

因为我第次出海,人感到难过得,心里又怕得要死。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Aquel excelente caracol no había tardado en bajar desde el cuarto piso a la calle nada más que nueve horas, y aun así llegó sudando.

蜗牛这的小生物整整花了九钟头,才下完四层楼,来到临街的大门口。得说句老实话,它已经走得满身大汗了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颗粒状的, 颗粒状金属, , 磕巴, 磕绊, 磕打, 磕磕绊绊的, 磕磕撞撞, 磕碰, 磕头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接