有奖纠错
| 划词

Los nombres de muchos de ellos se inscribirán con letras de oro en la historia de la más sagrada de las guerras —la Guerra Patria.

他们为自己赢得了永的荣誉,他们中许多人的名字将以金写进最神圣的战争——爱国战争——的历史中。

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos aumentan al empeorar el calentamiento de la Tierra, decolorando nuestros corales y amenazando nuestra tierra; al seguirse agotando nuestras vastas poblaciones de peces por la sobrepesca de las flotillas pesqueras extranjeras; al amenazarse con la destrucción de nuestra biodiversidad marina por la aplicación de ciertas prácticas pesqueras; y al colocarse en riesgo nuestras diversas culturas insulares con la combinación de esas fuerzas.

因为全球升温状日愈严重,沿海珊瑚,陆地面临威胁;因为外国渔船过度,大量鱼类种群殆尽;因为某行为有摧毁我们的海洋生物多样性的危险;在上述因素夹击下,我们丰富多样的岛国文化岌岌可危,挑战更加严重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全明星的, 全能, 全能的, 全能冠军, 全年, 全盘, 全盘否定, 全盘考虑, 全球, 全球变暖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

¿Se decoloran estas telas de algodón puro?

这种纯棉布褪色吗?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘

Lee esto -le señaló una desvaída página con texto y diagramas.

下。”他指着褪色的文字和图表说。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las estatuas griegas y romanas estaban decoradas con vivos colores que se fueron perdiendo con el tiempo.

希腊和罗马的雕像装饰有鲜艳的色彩,但随着时间的推移会褪色

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Era una construcción de un solo piso de paredes de color rosa, hoy descoloridas, roídas por la sal del mar.

那是栋单层建筑, 墙壁是粉色的,现已褪色, 被海盐侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se lavó la cabeza restregándosela vigorosamente con agua y jabón, pero lo único que consiguió fue quizás decolorar su rojo original.

安娜用肥皂和水用力擦洗头部,但她所做的切也许只是让原本的红色褪色

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada guerrero fue pintado en colores brillantes, pero su exposición al aire hizo que la pintura se secara, cayera y dejara al descubierto la terracota.

最初,每个战士都被涂明亮的颜色,但暴露空气中使得涂料褪色,只剩下陶本身。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Mientras esperaban la carne, Homero sacó del bolsillo de la chaqueta una billetera sin dinero y con muchos papeles, y le mostró al presidente una foto descolorida.

等着上菜的时候,荷马从外套口袋里掏出个没装钱而装了很多纸的皮夹,给总统褪色的照片。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

No quiero mezclarlo porque ya algunas veces me ha pasado que he mezclado los colores y toda la ropa toda la ropa se ha desteñido, ¿no?

我不想混用,因为有时我混合了颜色,所有的衣服都褪色了,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

No sé si está deslavada o es así el diseño, porque ves que ahorita la ropa te viene como media rota, como decolorada, y tú dices, mmm, qué flow.

我不知道是洗坏了还是设计问题,因为你会发现到手的衣服就像半旧的样,好像褪色了,然后你会说,嗯,多有腔调。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Luego de más de 500 años de su creación, luego de caídas de cejas y pestañas, " La Mona Lisa" es protegida por un estuche a prueba de balas y terremotos.

生500多年后— 眉毛和睫毛早已褪色—《蒙娜丽莎》被个防弹、 抗震的外壳保护着。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Rosa y perla era su gran abanico de gasa, y en el cabello, que formaba una aureola de oro viejo en torno a su carita pálida, llevaba una linda rosa blanca.

她那把大纱扇是淡红色和珍珠色的,她的头发像褪色黄金的光环围绕着她那张苍白的小脸,头发上戴了朵美丽的白蔷薇。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Señor, debajo destos lienzos están unas imágines de relieve y entabladura que han de servir en un retablo que hacemos en nuestra aldea; llevámoslas cubiertas, porque no se desfloren, y en hombros, porque no se quiebren.

“是些浮雕圣像,我们村里建祭坛要用们。用白布盖上是怕褪色,另外,抬的时候也免得碰坏了。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se fue arrastrando los pies por el medio de la calle, con sus botas de guerra y su gorra descolorida de romano viejo, sin preocuparse de los charcos de lluvia donde la luz empezaba a pudrirse.

他拖着疲惫的脚步走路中间,穿着军靴,戴着那顶褪色的老罗马人的帽子,毫不意雨后路上的水洼,里面的积水反射的光线开始暗下来。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Las miradas irónicas y burlonas de las doncellas y tener que colocar en un baúl prestado el único traje que tenía junto con la ropa descolorida más que remendada, infalibles símbolos de su pobreza.

女仆们讽刺和嘲笑的表情, 以及不得不将他仅有的套衣服和那些褪色而不是修补的衣服起放借来的箱子里,这些都是他贫穷的可靠象征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全身不适, 全身检查, 全身麻醉, 全神贯注, 全神贯注的, 全盛, 全盛时期, 全食, 全世界, 全世界的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接