Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中的所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
En los apartados a) y b) del párrafo 4) se prevé la posibilidad de adoptar los principios de la licitación abierta (es decir, que puedan participar todos los proveedores idóneos) o de la licitación restringida, es decir, que se invite a participar únicamente a los concursantes cuyas ofertas hayan obtenido más puntos.
(4) 第4的(a)和(b)项既允许采用公开招
(即所有合格供应商均可参加拍卖),又允许采用限制性招
办法,也就是说只有排位最高的投
人可以被邀请参加拍卖。
Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.
根据澳大利亚准(见上文注释47),电子逆向拍卖可以被用作投
程序的一部分,作
从供应商处获取报价的一种手段,并作
两阶段投
程序中价格是剩余评审
准的第二阶段。
Se señaló que el texto propuesto permitía restringir el número de participantes invitados a participar en la subasta, y que en la Guía para la incorporación al derecho interno debería indicarse que las condiciones de utilización para las licitaciones restringidas normalmente no serían aplicables a los procesos de contratación pública que fueran aptos para la realización de una subasta electrónica inversa.
据指出,该案文草案得以对被邀请参加拍卖的参加者人数加以限制,《颁指南》应指出,使用限制性招
的条件通常不适用适合于电子逆向拍卖的采购。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。