有奖纠错
| 划词

El astronauta exploró la superficie lunar con su traje espacial.

宇航员穿着宇航服探索了月球

评价该例句:好评差评指正

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观性、片性和性。

评价该例句:好评差评指正

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

评价该例句:好评差评指正

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑的是有磁性的。

评价该例句:好评差评指正

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的痕迹可以看出它的磨损。

评价该例句:好评差评指正

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺是夸夸文章。

评价该例句:好评差评指正

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行的改革,应该是实质性的而的。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管特许经营与授与特许看起来完全一样,但两独立。

评价该例句:好评差评指正

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是的。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

这是以方式处理真实的问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅是现象。

评价该例句:好评差评指正

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种证据对待,予以禁止。

评价该例句:好评差评指正

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西上一样,但本质上却完全同.

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.

2 次,缔约国声称,存在任何上证据确凿的违反《公约》第十四条的情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是文章。

评价该例句:好评差评指正

Las apariencias mienten.

现象会使人产生错觉。

评价该例句:好评差评指正

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星的15%是永久冻土。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散的和上统一的政治党派。

评价该例句:好评差评指正

En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.

然,这种改革说得好是性的,说得好是毫无意义的。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

有些看来是入侵前的“许可租赁协议“实际上是近期开出的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器, 继而, 继发性的, 继父,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第一册

Vista así, la familia parece llevar una vida envidiable y feliz.

看来,个家庭过着令人羡慕的幸福生活。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo creo, que esto se debe, al a superficialidad de las relaciones.

我认为,应该是由于的人际关系。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me dedicaba a pasar el rato, a hablar de superficialidades, a reírme.

我经历过那短暂的一段时间,说化,逗我自己笑。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Y así es como queda el frosting.

就会有结霜的感觉了。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Revisamos, si se ya ven doraditos, les damos la vuelta.

查看一下,呈金黄色时就可以翻面了。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Su formato más habitual es el bastón fino con estrías.

它们常是细条状,有纹路。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

¿Crees que conoces a alguien que, pese a las apariencias, podría estar deprimido en secreto?

你认识的人吗,尽管上看(很快乐),但可能患上了隐性抑

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Hay mucho más en ti de lo que parece.

你的内心远不止看起来的子。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Para hacer el segundo pondré una capa de mayonesa.

做第二个夹心卷,我要在涂一层蛋黄酱。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Para el tercero pondré también una capa de mayonesa.

第三个夹心卷,也是先在涂上一层蛋黄酱。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pasados unos minutos, cuando empiecen a salir burbujitas en la superficie le daré la vuelta.

几分钟之后,当在上开始有泡泡的时候,翻面。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Los electrones se deslizan tan fácilmente sobre los metales que éstos apenas penetran la superficie.

电子很容易在金属滑过去而不穿透它。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

–No. La superficie lunar parece solo polvo, un polvo finísimo. Es una visión fantástica.

“没有。月球似乎只有灰尘,细小的灰尘。真是个妙的景象。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Más tarde, los dos astronautas se dedican a recoger muestras de la superficie lunar.

之后,两名宇航员忙着从月球收集本。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto genera ondas que se quedan atrapadas, rebotando entre la superficie terrestre y la ionósfera.

它产生的波被困住了,在地球和电离层之间来回跳动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La superficie de la Tierra es como el caparazón.

地球的就像是犰狳的盔甲一

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Bajo la superficie térmica, las raíces que producen nuestro cabello permanecen vivas.

在皮肤之下,产生我们头发的根部仍然活着。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Seca las alitas de pollo con papel de cocina.

用厨房用纸把鸡翅水分吸干。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Fríe las alitas en tandas hasta que se doren.

将鸡翅依次煎至金黄。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Crecen en una superficie con minerales y nutrientes, y no necesitas tierra.

它们生长于有矿物质和营养物质的,所以你不需要土壤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


降车轴草, 降低, 降低成本, 降低利率, 降低身份的, 降伏, 降伏烈马, 降服, 降格, 降级,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接